Примеры употребления "если мы узнаем" в русском с переводом на турецкий

<>
Одноразовый мобильник, измененный голос - все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка. Kullan at telefon, ses değiştirici, her neyse. Telefon numarasını ve'in arandığı saati bulabilirsek hiç fark etmez.
Если мы узнаем что остальные посылки здесь, он нужен нам живым. Eğer orada başka paketlerin olup olmadığını öğreneceksek bu adama canlı ihtiyacımız var.
Что, если мы узнаем что заклятие только временное. Hepimiz biliyoruz ki, bu büyü geçici bir süreliğine.
Так мы узнаем откуда она. En azından nereden başladığını öğreniriz.
Скоро мы узнаем больше. Yakında daha fazlasını bileceğiz.
Мы узнаем больше до конца дня. Günün sonunda daha çok şey öğreniriz.
Мы узнаем правду, дедушка. Böylece gerçek ortaya çıkacaktır Büyükbaba.
Подожди, как мы узнаем что это она? Bekle, bunun kesinlikle o olduğunu nereden biliyoruz?
Ответь, тогда мы узнаем больше. Aç da bir şeyler daha öğrenelim.
Мы узнаем, что произошло в прошлом году и остановим то, что происходит сейчас. Söz veriyorum. Geçen yıl ne olduğunu bulmak istiyoruz ve şimdi olan şeyi de durdurmak istiyoruz.
Ещё один округ, и мы узнаем победителя. Bir bölge daha, ve sen gündemi değiştireceksin.
Еще несколько анализов и мы узнаем всю правду. Bir parça daha analiz edip tüm gerçeği bulalım.
Мы узнаем больше, лишь позволив ей развиваться. Sadece öğrenmesine izin vererek hakkında bilgi sahibi olabiliriz.
Я включу микро трансмиттер, и бум, мы узнаем все, что знает она. O da telefonu bir mikro vericiye dönüştürür ve bingo, onun bildiği her şeyi öğreniriz.
Нужно сделать томографию, тогда мы узнаем точно. Daha fazla bilgi için CT taramasına ihtiyacımız var.
Мы узнаем больше после проведения тестов. Testlerden sonra pek çok şey öğreneceğiz.
Может, мы узнаем, куда он направился из гаража. Belki parktan ayrıldıktan sonra nereye gittiğini gösteren bir görüntü alabiliriz.
Что же, скоро мы узнаем. Ben de şu anda bunu öğreneceğim.
Теперь мы узнаем с какого рода монстром имеем дело. İşte şimdi ne tür bir canavarla baş ettiğimizi biliyoruz.
Мы узнаём новое о мышечной памяти. Kas hafızası hakkında bazı keşifler yapıyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!