Примеры употребления "душе" в русском с переводом на турецкий

<>
Или вам больше по душе "миссис Ирвинг"? Yoksa "Bayan Irving" dememi mi tercih edersiniz?
Я только подумал, "Кто же потрет мне спинку в душе?" Kendi kendime "şimdi ben sırtımı duşta nasıl yıkayacağım?" diye düşünüyordum.
Пивная секта мне по душе. Bira Kilisesi fikri hoşuma gitti.
Господь, помоги моей бедной душе. Tanrım, zavallı ruhuma yardım et.
Ты сняла меня в душе? Tanrım. Duşta resmimi mi çektin?
Так, как этот конфликт с эго проявляется в душе? Peki benlikle yaşlanan bu çelişki kendini insan ruhunda nasıI gösterir?
У тебя в душе пусто. Senin içinde bir şeyler eksik.
Я не должен мыться в общем душе без замка. Herkesin kullanımına açık kilidi olmayan bir yerde duş yapmamalıydım.
Я остро нуждаюсь в душе. Mutlaka duş almam lazım da.
Если кому-то не по душе мои решения, обращайтесь в бюро расследований. Eğer benim verdiğim kararlardan rahatsız olan varsa, Birleşik Devletler savcısına bildirebilir.
И еще одна - в душе. Bir tane de duşun içinde var.
Этот маленький тостер-извращенец шпионил за мной в душе. Bu küçük sapık tost makinesi duştayken beni dikizliyordu.
Нет, мне это по душе. Hayır, benim için sakıncası yok.
Наверное, я был в душе. Duşta olduğum zamana denk gelmiş olmalı.
Например, твое пение в душе. Mesela, banyoda şarkı söylemen gibi.
Понимаете, в душе я стою перед вами обнажённым. Seni gördüğüm an, sanki ruhum önünde çırılçıplak kalıyor.
Говорят, мадам не по душе конкуренты? Duydum ki madam rekabete girmekten mutlu değil.
Эрл, в этом душе вода идет со всех углов, и не потому что канализация засорилась. Earl, bu duşta su sana her açıdan geliyor hem de lağım geri tepiyor diye de değil.
Все зациклились на твоей душе, вампир с душей. Herkes senin ruhundan söz ediyor. Ruhu olan bir vampir.
А Томми в душе ненавидел свою скрипку. Ve Tommy de içinde kemandan nefret ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!