Примеры употребления "другими" в русском с переводом на турецкий

<>
ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране. IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi.
Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора. Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor.
Как социальные сети повлияли на возможность делиться вашими работами, привлекать к ним внимание и общаться с другими карибскими писателями? Sosyal medya çalışmalarınızı ilerletip paylaşmanıza ve diğer Karayip'li yazarlarla bağlantı kurmanıza nasıl etki etti?
Я решил заняться другими делами. Ben başka şeyler yapmayı seçtim.
Элиот, Паркер, займитесь другими нашими планами. Eliot, Parker, diğer planlarla ilgilenmeye başlayın.
Ты занимался этим с другими девушками? Başka kızlarla da yaptın mı bunu?
Я думаю что другими словами, это не сказать. Bence diğer bir deyişle, diyecek bir şey yok.
Как связь с другими людьми. Diğer insanlarla ilişki kurmak anlamında.
Другими словами, вы сделали свою работу? Diğer bir deyişle, siz işinizi yaptınız.
Две пары крыльев используемые стрекозами и их родственниками также использовались и другими насекомыми. Yusufçuk ve akrabaları tarafından kullanılan iki çift kanat başka böcekler tarafından da kullanılır.
Другими словами, жизнь била ключом. Başka bir deyişle, hayatımı yaşadım.
Мы назначили встречу с другими из Пятой Колонны, чтобы получить оружие, но вместо этого появились Визитеры. Diğer Beşinci Kol'dakilerle silah almak için bir toplantı ayarladık ama oraya satıcılar yerine bir Ziyaretçi geldi.
А популярные люди занимаются сексом с другими популярными людьми. ve popüler insanlar, diğer popüler insanlarla seks yaparlar.
Мир здесь мы измеряем сами в согласии с другими людьми. Başka insanların onaylarına göre kendimize sürekli değer biçtiğimiz bir dünyayı.
Так давайте займемся другими ее политическими взглядами. O halde, diğer politik görüşlerine bakalım.
Тебе сложно считаться с другими людьми. Senin için başka insanları düşünmek zor.
Но с другими мужиками не пейте. Başka bir adamla içki içeyim deme.
Мэгги не ладит с другими детьми. Sanırım Maggie diğer bebeklerle iyi geçinemiyor.
Другими словами, я ранима. Başka bir deyişle, acıtıyor.
Вы когда-либо замечали какие-нибудь разногласия между Сонгом и другими работниками? Seung ve diğer çalışanlar arasında yaşanan bir sorun var mıydı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!