Примеры употребления "должна остаться" в русском с переводом на турецкий

<>
Богиня должна остаться нетронутой. Bu tanrıça hiç bozulmamalı.
Но ты должна остаться. Возьми себе что-нибудь выпить и иди отжигать на танцпол. Ama burada kalmalı bir içki almalı ve bu devasa gerginliği dans pistinde atmalısın.
Когда дверь запечатают, я должна остаться снаружи. O kapı bugün kapandığında diğer tarafta olmam gerek.
Тут должна быть радуга или яркие цвета здесь слева, кружащие вокруг левого яичника. Но ничего. Şurda solda, parlayan renklerin yanında ve sol yumurtalığın devamında gökkuşağı benzeri bir şey olması lazım.
Хочу остаться на следующую смену. İkinci vardiyaya kalırım diye düşünüyordum.
Ты должна поддерживать свою температуру. Vücut sıcaklığını yüksek tutman gerek.
Вам следует остаться на ночь для обследования. Bu gece gözlem için burada kalmanı istiyorum.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Ты решил остаться в Армии? Orduda kalmaya mı karar verdin?
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
В джакузи, в бесплатном люксе, в котором месье желает остаться? Oui, bedava süitinizdeki jakuzide, ki mösyö orayı elinde tutmak ister.
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
Для меня это означало остаться здесь. Benim için burada kalmak demekti bu.
Которого я возможно должна запереть. Muhtemelen kilit altına almam gereken.
Не хочешь остаться и рассудить их? Kalıp, hakemlik yapmak ister misin?
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
Можешь остаться, а я отвезу Сид? Sen kalabilir misin, ben Syd'i bırakırım?
Она должна будет горевать месяцами. Aylarca acı çekmek zorunda kalacak.
Мне кажется, тебе следует подумать, чтобы остаться священником. Ama sanırım artık, burada kalıp bir rahip olman gerekecek.
Ты должна прекратить, Айя. Artık durman gerekiyor, Aya.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!