Примеры употребления "долго не протянет" в русском с переводом на турецкий

<>
Это - что бы вы ни замышляли - долго не протянет. Bu, her ne olma iddiasında olursa olsun fazla uzun sürmez.
Я уверен, эта демократия долго не протянет. Eminim bu demokrasi denen şey geçici bir hevestir.
Он так долго не протянет. Bu gidişle çok fazla dayanamaz.
Оно долго не протянет. Üzgünüm ama bu sürmez.
Но это заведение долго не протянет. Bu bodrum satışları fazla uzun sürmeyecek.
Аккумулятор на телефоне долго не протянет. Bu telefonun pili sonsuza kadar dayanmaz.
Энакин долго не протянет. Anakin'in fazla vakti yok.
Этот прах долго не протянет. Küller sonsuza dek engel olamaz.
что нарушает правила и долго на поверхности не протянет. Ağabeyim öldü. gene de kuralları ihlal etti ve gitti.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма. Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Долго ваш брак не протянет, ведь ты всё еще неравнодушен к Эмме. O iş yürümeyecek. Sen hâlâ Emma'ya karşı bir şeyler hissediyorken olmaz o iş.
Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода. Kokusu, gelişini bir kilometre öteden müjdeler, yanınızdan ayrıldıktan sonra da dakikalarca gitmezdi.
Кто до чего не протянет? Kim neye ne zaman dayanamaz?
Образ долго не продержится. Bu formda fazla dayanmaz.
Парень и часа не протянет при такой погоде. Bu havada bir saat bile dayanamaz bu adam.
Ему долго не прятаться в моём Салеме. Benim Salem'imde uzun süre saklanacak yer yok.
Он не протянет здесь и дня. Dışarıda bir gün bile hayatta kalamaz.
Тот Субъект долго не совершал преступлений, потому что сидел. O zanlı yıllarca hapiste kaldığı için uzun süre faaliyet göstermemişti.
Он меньше, слабее и долго он не протянет. Diğerlerinden küçük ve güçsüz ve az sonra fena benzetilecek.
Эти канаты долго не протянут. Çelik halatlar daha fazla dayanmayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!