Примеры употребления "для своего возраста" в русском с переводом на турецкий

<>
Неплохо сохранился для своего возраста. Yaşına göre oldukça iyi korunmuş.
Машина хорошо выглядит для своего возраста. Yaşına göre oldukça iyi bir araba.
Лесли выглядела очень хорошо для своего возраста. Liselle, yaşına göre iyi iş çıkarırdı.
Ты написала это для своего парня? Bunu erkek arkadaşın için mi yazdın?
Она действительно доросла до своего возраста? Koca ayakları kadar uzadı mı sonunda?
Я решил ввести дополнительные тренировки для своего персонала. Yardımcılarımla birlikte ek eğitim çalışmaları yapmaya karar verdim.
Ты будешь гораздо счастливее с девушкой своего возраста. Kendi yaşındaki bir kızla çok daha mutlu olursun.
Я придумала чудный заголовок для своего материала: Bu hikayem için güzel bir başlık buldum.
Кого-нибудь своего возраста, умного, веселого и ты будешь его любить. Senin yaşında birisi, zeki, eğlenceli ve senin değer verdiğin biri.
Босая, беременная и готовящая ужин для своего мужчины. Yalınayak ve hamile ve erkekleri için yemek pişirdikleri yer.
Да что ты так переживаешь из-за своего возраста? Tatlım, yaşın konusunda neden bu kadar hassassın?
А для своего мужа у себя на попе написала "дырка". Kocasi icin de "kicimda bir delik daha var" diye yazmis.
И кажешься моложе своего возраста. Belki de göründüğünden daha yaşlısın.
Так, я постаралась сопоставить компоненты, которые ищет Зелена для своего проклятия. Bir süredir Zelena'nın yapmayı planladığı laneti bulmak için toparladığı malzemeleri içeren büyüyü arıyordum.
Живи жизнью своего возраста. Yaşının gerektirdiği hayatı yaşa.
Они постараются найти медикаменты для своего раненого. Yaralı adamları için tıbbi malzemeler bulmaya çalışıyorlardı.
Найди кого-нибудь своего возраста. Kendi yaşında birilerini bul.
Я сделаю фрикадельки для своего брата. Köfte yapayım diyorum, abim sever.
И сделаешь пельменя для своего брата. Abin için iki türlü mantı yapmalısın.
Основная задача родителя это сделать правильный выбор для своего ребенка. Baba olmanın en büyük bölümü çocuğun için doğru kararlar verebilmektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!