Примеры употребления "деловые отношения" в русском с переводом на турецкий

<>
Но это может значительно осложнить наши деловые отношения. Ama bu, ilişkimizi karmaşık hale getirebilir.
Разве у нас с тобой деловые отношения? Ne zamandan beri bir ilişkimiz var?
Это нормальные деловые отношения. Bu sadece iyi .
Между вами были деловые отношения? Sizin ilişkiniz mi vardı?
У нас только деловые контакты. Aramızda sadece iş ilişkisi var.
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
У него были корейские друзья, деловые знакомые, соседи? Koreli arkadaşı, bağlantısı ya da komşusu var mıydı?
Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi!
Когда Марк уезжает в эти свои деловые поездки в Европу, ему позволено снимать других парней. Mesela Marc ne zaman Avrupa'ya için gitse, orada başka erkeklerle takılmak için müsadesi var.
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Это серьезные деловые переговоры. Bunlar ciddi görüşmeleri.
У Сумеречных Охотников есть отношения. Gölge Avcıları ilişki yaşayabilirler ki.
Всё там - деловые расходы. Oradaki her şey iş harcaması.
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме. Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün.
Да, вы ведь деловые партнеры. Eninde sonunda, çünkü ortağısınız.
Прекрати эти отношения с ним. Bu tür bir ilişkiyi bırak.
Это не деловые расходы. Bunlar iş harcaması değil.
Его отношения с Нанной не казались вам странными? Vagn'ın Nanna'ya olan yaklaşımında bir tuhaflık var mıydı?
"О, я деловые вопросы в" Рэдиссон "решаю". Orası tam "Bakın Radisson'da sadece iş konuşulur" gibi bir yer.
Как отношения между мужем и женой? Karı koca ilişkiniz, o nasıl?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!