Примеры употребления "выразить соболезнования" в русском с переводом на турецкий

<>
Твой бывший сокамерник, выразить соболезнования. Eski hücre arkadaşın saygılarını sunmaya gelmiş.
Сейчас подходящее время для вас выразить соболезнования, Мистер Чю. Pişmanlığınızı dile getirmek için bol vaktiniz olacak, Bay Ch'u.
Я хочу выразить тебе соболезнования по поводу утраты твоей собаки. Sorsana. - Köpeğin için ne kadar üzüldüğümü söylemek istedim.
Я хотела бы выразить свои искренние соболезнования. Kaybınız nedeniyle size yürekten taziyelerimi sunmak isterim.
Или просто не могу это выразить словами. Ya da belki ifade edecek kelimeleri bilmiyorumdur.
Всем, выразившим соболезнования моей маме - Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо! Annem için başsağlığı dileyen herkese çok teşekkür ediyorum!
Не могу выразить, как я вам благодарна. Sana ne kadar teşekkür etsem azdır, Irene.
Еще раз мои соболезнования. Yeniden başınız sağ olsun.
Я хочу выразить себя. Kendimi ifade etmek istiyorum.
Да, мои соболезнования, чувак. Evet. Senin adına üzüldüm, dostum.
Я не могу выразить, что значит слышать эти слова. Bu sözleri duymanın benim için neler ifade ettiğini bir bilsen.
Примите мои соболезнования, Малена. Tekrar baş sağlığı diliyorum Malena.
Иногда мне хочется выразить привязанность к старику. Bazen içimden yaşlı adama şefkat göstermek geliyor.
Мадам, мои искренние соболезнования. Bayan, başınız sağ olsun.
Не будучи оратором, не могу выразить свою благодарность... Keşke ifade edebilseydim, ama iyi bir konuşmacı değilimdir...
Меня просили передать глубочайшие соболезнования. size taziye dileklerini iletmemi istedi.
Это наш способ выразить свою признательность. Teşekkür etmek için bizim yolumuz bu.
Мисс Питерсон, мои соболезнования. Bayan Peterson, başınız sağolsun.
Нет, я здесь чтобы выразить мнение. Hayır, buraya fikrimi belirtmek için geldim.
Примите мои соболезнования об утрате вашего парамедика. Sağlıkçınız için başsağlığı dileklerimi kabul edin lütfen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!