Примеры употребления "выпустили под залог" в русском с переводом на турецкий

<>
Ага, и его выпустили под залог. Vay! Evet, kefaletle dışarı çıktı.
Тая выпустили под залог. Ty kefaletle serbest bırakıldı.
Гильду выпустили под залог. Gilda kefaletle serbest kalmış.
Гевин, тебя под залог выпустили? Gavin, kefaletle dışarıda değil misin?
Мистера Галлагера выпустили под ответственность Моники Галлагер. Bay Gallagher'ın bakımı, Monica Gallagher'a bırakıldı.
Гейб вышел под залог. Gabe kefaletle serbest bırakıldı.
Поэтому его выпустили из тюрьмы. Bu yüzden onu hapisten çıkardılar.
Тогда я здесь, чтобы заплатить залог. Öyleyse kendisini kefaletle serbest bırakmak için buradayım.
Его выпустили две недели назад. İki hafta önce serbest bırakılmış.
И лично я счастлива, что судья назначил залог на полмиллиона. Ben kanmam. Ayrıca yargıcın kefalet ücretini yarım milyon dolar yapmasına sevindim.
А тебя когда выпустили? Seni ne zaman bıraktılar?
Назначаю залог в миллион долларов. Kefaleti milyon dolar olarak belirliyorum.
С моего сына Эдди сегодня сняли все обвинения и выпустили. Oğlum Eddie'yi bu öğleden sonra serbest bıraktılar. Aleyhindeki suçlamalar düştü.
Кто внес залог за Эмму Беккер? Emma Becker'ın kefaletini kim ödeyebilir ki?
Почему вы выпустили Убийцу Мерфи?! Kahrolun, neden katil Murphy'i bıraktınız?
Ни денег на залог, ни выпивки... Ne kefalet parası ne de içkim var.
И благодаря тебе его выпустили? Serbest kalmasını sağlayan sen miydin?
А пьяный останется в залог. Sarhoş olansa kefalet olarak kalacak.
Пару лет назад её выпустили. Birkaç sene önce serbest bırakıldı.
Залог назначат в районе тысяч. Kefalet bin dolar civarında olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!