Примеры употребления "вызывает привыкание" в русском с переводом на турецкий

<>
Кларк у меня были твои способности только короткое время и верь мне, обладание такой властью вызывает привыкание. Clark senin yeteneklerini kısa bir süreliğine almıştım ama inan bana, o kadar güce sahip olmak baş döndürücüydü.
Ты считаешь, что игра вызывает привыкание? Yani sence bu oyun alışkanlık mı yapıyor?
Должен предостеречь тебя - это вызывает привыкание. Seni uyarmalıyım, bu şey bağımlılık yaratıyor.
А высокий уровень калия вызывает проблемы с сердцем. Yüksek potasyum seviyesi de kalp sorunlarına neden olur.
Изгибы быстро вызывают привыкание. Vurgun inanılmaz bağımlılık yapar.
Обвинение вызывает Рейчел Зейн. Davacı Rachel Zane'i çağırıyor.
Но зачем компаниям выпускать столько вещей, вызывающих привыкание? Sanırım. Fakat neden şirketler sürekli bağımlılık sebebi şeyler üretiyor?
Штат вызывает Томаса Гудмана. Eyalet Thomas Goodman'ı çağırıyor.
Для некоторых, совершенно привыкание. Bazıları için resmen bağımlılık yapıyor.
Паук Майк вызывает Утенка Дака. Spider Mike, Duck'ı arıyor.
Дешев и вызывает сильное привыкание. Ucuz ve fazla bağımlılık yapıcı.
Любовь - химический процесс, который вызывает заблуждение. Aşk, yanılsamaya sebep olan kimyasal bir süreçtir.
Ощущения очень интенсивны и быстро вызывают привыкание. Çok yoğun ve alışkanlık yapan bir tecrübe.
Ребята. Джин вызывает вас к себе наверх. Gene sizi yukarı çağırıyor, ikinizi de.
Гемолитическая анемия не вызывает повреждений печени. Hemolitik anemi karaciğer hasarına sebep olmaz.
оно и вызывает боли в животе. Mide ağrısına sebep olan da bu.
Это вызывает головную боль и рвоту. Kafanızın ağrımasının ve kusmanızın sebebi bu.
А что вызывает проблемы с почками? Peki böbrek sorunlarına ne sebep oluyor?
Когда у человека с ограниченными средствами страховой полис на миллион долларов, это вызывает вопросы. Milyon dolarlık sigortası olan, fazla bir amacı olmayan bir adam bazı soruları gündeme getiriyor.
Думаешь, он вызывает духа? Sence ruhu o mu çağırıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!