Примеры употребления "выживших" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы считаем, что выживших нет. Hayatta kalan hiç kimsenin olmadığını düşünüyoruz.
Да, видел. Я ищу выживших. Hayatta kalan var mı diye bakıyordum.
Они встретили выживших и одного Мерфи. kişi ve bir Murphy ile karşılaştılar.
Застрелили выживших как рыбу в бочке... Hayatta kalanları çantadaki keklik gibi vurmuşlar.
Ваш выстрел спас меня, я не стал трусом среди выживших. Yaptığın o atış beni hayatta kalanların gözünde bir korkak olmaktan kurtardı.
Соберите выживших римлян на моей вилле. Sağ kalan Romalıları benim konağıma götürün.
Сказали, выживших нет! Yönetim kurtulan olmasın dedi.
Выживших на борту не было. Gemide hayatta kalan kimse yokmuş.
Приготовьтесь телепортировать на борт выживших. Hayatta kalanları ışınlamaya hazır olun.
что видели там выживших? Hayatta kalanları gördüğümüzü sandık.
Три трупа, восемь выживших. Üçü gitti sekiz adam kaldı.
Вы двое ищите других выживших. Siz, diğer kurtulanları arayın.
Проверьте, нет ли выживших. Sağ kalan var mı bakın.
Все еще нет информации о выживших во взрыве, который прогремел в маленьком техасском городке. Küçük bir Teksas kasabasını havaya uçuran patlamada hâlâ hayatta kalan olduğuna dair bir bilgi gelmedi.
Я только что узнал, что Энакин нашёл остатки флота Пло Куна и ищет выживших среди обломков. Aslında, Anakin'in, Üstad Plo'nun filosundan geriye kalanları bulduğu ve kurtulan olup olmadığını araştırdığı bilgisini aldım.
Выживших среди милиции нет. Milislerden hayatta kalan yok.
Некоторые из выживших тоже здесь. Burada başka kurtulanlar da var.
Из семерых выживших на всей Земле оказалось двое Филов Миллеров? Dünyada yedi kişi var ve ikisinin adı Phil Miller mı?
поиски выживших в трагедии с борта номер один... Air Force One trajedisinden sağ çıkan insan arayışları...
Выживших нет, свидетелей нет. Kimse bu olaya şahit olmadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!