Примеры употребления "выглядели" в русском с переводом на турецкий

<>
Все, что меньше этого выглядели по-дурацки. Bundan küçüğü Charlie Brown'un ağacı gibi olurdu.
Выглядели довольно мило, но потом она осталась одна и плакала. Rahat görünüyorlardı ama sonra sonra ağlamaktan gözleri şişmiş biçimde barda oturuyordu.
Вы всегда выглядели хорошо. Sen hep güzeldin zaten.
Многое из которых выглядели очень ценными. Bana değerli görünen büyük bir bölümünü.
Вы уверены, что доспехи выглядели вот так? Bu şekilde görünen bir zırh olduğuna emin misin?
Как выглядели двое чёрных парней? İki siyah adam nasıl görünüyordu?
Они выглядели по уши влюбленными. Birbirlerine sırılsıklam âşık gibi görünüyorlardı.
А как выглядели эти злодеи? Ne gibi bu caniler benziyordu?
Образы извлекались вслепую из случайных групп нейронов и выглядели так. İmgeler rastgele sinir hücreleri arasından üstünkörü seçilir ve böyle görünürdü.
Да, и мы выглядели как полные придурки. Evet, bir grup kadın satıcısı gibi göründük.
Они выглядели почти как нормальная семья. Neredeyse normal bir aileymiş gibi görünüyorlardı.
Чтобы мы выглядели быстрее, толстяк. Bizim daha hızlı görünmemiz için şişko.
Но вы выглядели совершенно здоровой. Sizi geçenlerde gördüm sağlıklı görünüyordunuz.
Как выглядели эти парни? Bu adamlar neye benziyordu?
Боже, они выглядели такими счастливыми. Tanrım, birlikte çok mutlu görünüyorlardı.
"Кальмары выглядели замороженными". "Kalamar donuk gibiydi."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!