Примеры употребления "встречала" в русском с переводом на турецкий

<>
Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом. Ama doğru ekipmanı olan bir doktora denk gelmedim bir türlü.
Двоих ты уже встречала, а я третий. İki tanesiyle tanıştın ama bir de ben varım.
Я встречала одного из твоих братьев. Ben de senin kardeşlerinden biriyle tanıştım.
За всю свою жизнь я не встречала мужчины лучше и благороднее тебя. Hayatım boyunca senden daha iyi ve asil olan bir erkeğe hiç rastlamadım.
Ты встречала своего брата Тристана? Kardeşin Tristan ile tanıştın mı?
Никогда не встречала таких, как ты. Senin gibi biriyle daha önce hiç tanışmadım.
А я не встречала такого джинна, как ты. Ben de sana benzeyen bir Cin ile hiç karşılaşmamıştım.
Я раньше не встречала бойцов Сопротивления. Daha önce hiçbir Direniş savaşçısıyla tanışmamıştım.
Ты встречала его связных из ФСБ здесь в Вашингтоне? Washington'da FSB bağlantılarıyla hiç karşılaştığın oldu mu? Walker?
Я встречала твою первую подружку. Senin ilk kız arkadaşınla tanıştım.
Мэдди не боялась мужчин. Никогда таких не встречала. Hiçbir erkekten korkmuyordu, onun gibisini hiç tanımadım.
Ты встречала человека по имени Эрнест? Ernest adında bir adamla tanıştın mı?
Я ни разу не встречала геев. Daha önce hiç gay biriyle tanışmamıştım.
Я не встречала таких символов, а вы? Bu sembolleri daha önce görmemiştim, ya siz?
Ты встречала её раньше, да? Onunla daha önce karşılaştın değil mi?
Ты самый нетерпимый, предвзятый человек, какого я когда-либо встречала. Sen tanıdığım en hoş görüsüz, ön yargılı adamsın, Ray.
Понимаю, никогда не встречала геологов раньше. Biliyorum. Daha önce hiç jeoloji uzmanıyla tanışmadım.
Никогда не встречала такого эгоцентричного человека. Onun kadar bencil birisiyle hiç tanışmamıştım.
Ты уверена, что не встречала инопланетян? Etrafta hiç uzaylı görmemişsindir, değil mi?
Я взяла образцы и обнаружила следы энзимов, каких раньше не встречала. Deri altı örnekleri aldım ve daha önce görmediğim - enzim izlerine rastladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!