Примеры употребления "вовсе" в русском с переводом на турецкий

<>
Вовсе нет. Привет, Даг. Hayır, bölmedin, Doug.
Но я вовсе не беспутный, кузина Сесили. Ben hiç de kötü biri değilim kuzen Cecily.
Это вовсе не безумие. Hiç de çılgınca değil.
Это вовсе не мой любимый звук. Benim de en sevdiğim ses sayılmaz.
Вовсе нет, я намеренно не плачу в Савое. Hiç de değil. Savoy'da hesap ödememeyi bir ilke edindim.
Это вовсе не совпадение. Hiç de tesadüf değil.
Убедиться, что они голосуют за Клена. Или не голосуют вовсе. Ya Klenha için oy verdiklerinden emin ol ya da hiç vermediklerinden.
Я вовсе не хочу сократить программу. Programı kaldırmak gibi bir niyetim yok.
Мы поедем вместе на отборочные или не поедем вовсе. Ya yarışmaya hep beraber gidiyoruz ya da hiç gitmiyoruz.
Ты вовсе не должна задавать мальчику вопросы. Bu çocuğa gerçekten soru sormak zorunda değilsiniz.
Это вовсе не делает меня святым, это делает меня идиотом. Bunun evliya olmamla bir ilgisi yok. Bunun aptal olmamla ilgisi var.
Джон Стаффорд вовсе не Джон Стаффорд. John Stafford aslında John Stafford değil.
Теперь по радио говорят, что мороженое вовсе не полезно для здоровья. Radyoda şimdi de dondurmanın sağlığa aslında o kadar da faydalı olmadığı söyleniyor.
Я вовсе не недостижимый. Hiç de ulaşılamaz değilim!
Я и не Исповедница вовсе. Ben bir Confessor bile değilim.
Ты вовсе не больна, Бан. Hiç de hasta değilsin, Bun.
Она вовсе не собирается создавать новую семью, ясно? Yeni bir aile falan kurmaya çalışmıyor, tamam mı?
Ты вовсе не ангел. Artık melek falan değilsin.
И вовсе я не рада этому. Bunun benim mutlu olmamla ilgisi yok.
Он и не геймер вовсе. O gerçek bir oyuncu değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!