Примеры употребления "hiç de" в турецком с переводом на русский

<>
Evet. Hiç de aşağılayıcı değil. И вовсе это не обидно.
Hiç de bile. Sadece takılıyoruz. Нет, мы просто общаемся.
Hiç de kötü bir adam değilmiş, şu Cicero. Этот Цицерон - совсем не такой уж плохой парень.
Hayır, bir bayanın yaşını tartışmak hiç de hoş değil. Она тоже старая. -Нет, невежливо обсуждать возраст дамы.
Salı gecesi için hiç de fena değil. Не плохо идет новая кухня, да?
Adamlarımın önünde benimle böyle konuşman hiç de iyiye alamet değil. Не говорите так со мной перед моими людьми. Это плохо!
Bu hiç de inekçe değil. Ну это не грязный скелет.
Bir evlilik anlaşmasını konuşacaksak, burada bir kadının bulunması hiç de münasip olmaz. Если мы обсуждаем брачный договор, крайне не благоприятно присутствие при этом женщины.
Beni gördüğüne hiç de mutlu değildi. И был совсем мне не рад.
Tekila mahmurluğu işimizi hiç de kolaylaştırmaz. От похмелья с текилы не поможет.
Ve hiç de rahatsızlık duymazdım. И никогда бы не пожалела.
Bu arada, bu Benny yumurtalarını hiç de abartmamışsın. И кстати, ты определенно не перепродал яиц Бенни.
Okulu bırakıp bu işe kalkışmandan hiç de hoşnut olmaya... Они не хочу быть счастливой, Вы бросили школу...
Plandaki değişiklikten hiç de memnun kalmadı. Она не рада изменениям в плане.
Hiç de münasip değil. Это вовсе не удобно.
Bir yere gelemememiz hiç de garip değil. Понятно, почему результатов никаких и нет.
İşin gerçeği, beni tanıdığın zaman göreceğin üzere, hiç de kötü birisi değilim. Знаешь, на самом деле я не плохой парень, если узнать меня поближе.
Fıkraların hiç de komik değil! Твои анекдоты не бывают смешными!
Evet. Ama bana kalırsa Karen olaya hiç de böyle bakmayacaktır. Не уверен, что у Карен будет такое же мнение.
Oysa bu hiç de azimli bir tavir degil. Çok daha fazlasini yapabilirsiniz. Это как-то не очень амбициозно, можно ведь так много всего сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!