Примеры употребления "вернулся домой" в русском с переводом на турецкий

<>
Я всегда молилась, чтобы он вернулся домой. Eve dönmesi için okuduğum küçük bir duaydı sadece.
Рикки вернулся домой со свадьбы? Ricky düğünden eve mi geldi?
Я вернулся домой и попытался забыть про Гардез. Eve döndüm ve Gardez konusunu ardımda bırakmaya çalıştım.
Американский тренер вернулся домой и сделал стероиды еще более мощные специально для команды США. Amerikan koçu geri geldi ve Amerikan takımına özel, daha güçlü bir steroid geliştirdi.
Владелец вернулся домой час назад и увидел, что окно разбито. Ev sahibi işten bir saat önce geldiğinde camın kırık olduğunu görmüş.
А я отказался, вернулся домой, посмотрел на квартиру и минут десять чувствовал себя идиотом. Onu geri çevirdiğim gece evime vardığımda etrafıma bir baktım ve dakika boyunca kendimi ahmak gibi hissettim.
После пяти лет на адском острове я вернулся домой с единственной целью: Korkunç bir adada geçirdiğim beş yıldan sonra evime tek bir amaçla geldim.
Норман вернулся домой вчера, не хочу его тревожить. Norman dün akşam eve geldi, yerinden etmek istemiyorum.
Взрывом убило шестерых, а Бернард вернулся домой без единой царапины. Altı adamımız öldü. Ve Bernard bir çizik bile almadan eve döndü.
Он вернулся домой из колледжа на выходные. Hafta sonu için üniversiteden, eve geldi.
И я вернулся домой с разбитым сердцем. " Ve hasta bir kalple eve geri döndüm. "
Иван не вернулся домой. Ivan hiç eve dönmedi.
Наш дядя Эурон вернулся домой после долгого отсутствия. Euron amcamız uzun bir ayrılığın ardından yuvaya döndü.
А Майкл вернулся домой. Michael da eve dönmüştü.
И вернулся домой около. Ve gibi taksiye bindim.
Я вернулся домой вскоре после этого. Ben de hemen ardından eve döndüm.
Отправился в поездку с одной женой, пытался взять вторую, вернулся домой один. Yola bir eşle çıkıp.... iki taneyle devam etmek istedi, eve sıfırla döndü.
Виктор не вернулся домой прошлой ночью. Victor, dün akşam eve gelmedi.
Выпьем за то, что ты вернулся домой невредимым. Her neyse, senin eve tek parça dönmene oğlum.
Последний, кто пришёл без приглашения, вернулся домой в виде посылочки. Davetsiz giden son adam, evine havadan kargo ile küçük kutularda gitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!