Примеры употребления "величайшее творение" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты - моё величайшее творение. Sen benim en iyi ürünümsün.
Она - величайшее творение моей жизни! Bu kız hayatımın en büyük eseri!
Ты - мое величайшее творение. Sen benim en büyük eserimsin.
И самое величайшее чудо - чудо жизни. Hayatın kendisinden daha büyük bir mucize yoktur.
Каждое Его творение имеет свои возможности. Твои отличаются от его. Her mahlûkatın bir hikmeti, her insanın bir hizmeti vardır.
"десь, величайшее достижение немецкой инженерии! İşte, Alman mühendislerin en büyük başarısı!
Человек - великое творение, которое само может управлять собственным миром. İnsanoğlu kutsal bir canlıdır kendi hayatını yaratabilir. Tanrı'yı kim ne yapsın?
Наше величайшее живое оружие. Bizim en güçlü silahımız.
С-11 - моё творение. Bebeğim. S-11 benim eserim.
Что бы этот Эрскин ни наплёл вам, это я - его величайшее достижение! Erskine sana ne tür yalanlar söylemiş olursa olsun, onun en büyük başarısı bendim.
Ух ты, а вы эмоциональное творение. Tanrım, sen gerçekten tutkulu bir yaratıksın.
Я величайшее чудо природы ". Ben doğanın en büyük mucizesiyim.
Значит, творение Божье. Yani, Tanrının işi.
На величайшее шоу на земле! Dünya üzerindeki en harika gösteri!
Это творение моей сестры. Kardeşimin sanat eseri o.
Величайшее строение на планете. Gezegendeki en muhteşem yapı!
Но бомба не единственное твое творение. Ama tek yarattığın şey o değil.
Да, почтово-инспекционная служба США, основана Бенджамином Франклином в, безусловно, величайшее достижение великого человека. Evet, Amerika Posta Araştırma Servisi. de Benjamin Franklin tarafından kuruldu. Şüphesiz büyük adamın en büyük başarısıdır.
Вы найдёте величайшее изобретение человечества. İnsanoğlunun en büyük buluşunu göreceksiniz.
Перед смертью Москони заявил, что на его страницах скрыто величайшее богатство в мире. O ölmeden önce, Mosconi dünyanın en büyük zenginliğinin bu sayfalarda olduğunu iddia etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!