Примеры употребления "вам понравилось" в русском с переводом на турецкий

<>
Вам понравилось не беспокоиться о маленьком сыне. Genç bir çocuğu dert etmemek hoşunuza gitti.
Вам понравилось натравить копов на моего отца. Babam için polisleri bilerek aradın değil mi?
Слава богу, вам понравилось. Tanrım! Beğendiğinize çok sevindim.
А что вам понравилось больше - травяное рагу или пудинг из грязи? Hangisini daha çok sevdin; güveç yemeğini mi, çikolata pudingini mi?
Что вам понравилось больше всего? En çok hangi bölümünden hoşlandın?
Ну-ка расскажите мне, как вы покатались на лошадках? Вам понравилось? Şimdi bana anlatın bakalım ata ters binme dersiniz nasıldı, eğlenceli miydi?
Надеюсь, Вам понравилось. İyi vakit geçirdiğinizi umarım.
Понятно, и вам понравилось выступление? Anlıyorum, peki performansını beğenmiş miydiniz?
Вам понравилось быть свободной женщиной, не так ли? Özgür bir kadın olmak hoşunuza gitti, değil mi?
Вы почувствовали себя плохо, потому что вам понравилось убивать. Onu öldürme hissinin çok iyi olmasından dolayı gerçekten korktun mu?
Как вам понравилось ваше путешествие в Австралию? Avustralya seyahatiniz nasıldı?
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Я думаю, что маме бы это понравилось. Bu yüzden buradayım. Sanırım annem de bunu isterdi.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Да, мне понравилось это. Evet, çok güzel oldu.
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
Да, но тебе бы это понравилось. Evet, bahse varım çok hoşuna giderdi.
Идемте, тетушка, позвольте помочь вам. Hadi, teyze, sana yardım edeyim.
Ему не понравилось, правда? Bunu beğenmedi, değil mi?
Извините, что вам пришлось это стерпеть. Öğrenciler sana bunu yaşattığı için çok üzgünüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!