Примеры употребления "в старые времена" в русском с переводом на турецкий

<>
Но в остальном всё как в старые времена. Ama diğer her şey tıpkı eski günlerdeki gibi.
Как в старые времена, ребята. Eski günlerde olduğu gibi, millet.
И правда - как в старые времена. Bu da tıpkı eski günler gibi oldu.
Будет весело, как в старые времена. Eğlenceli olacak, tıpkı eski zamanlardaki gibi.
Ах, как в старые времена. Ah, tıpkı eski günlerdeki gibi.
В старые времена это называлось свиданием. Geçmiş günlerde, ona randevu diyorlardı.
Но в старые времена я бы проснулась с тобой. Ama eskiden olsaydı ben de burada, yanında olurdum.
В старые времена надсмотрщик Мейс нас туда выгонял. Eski günlerde Kahya Mays tarlaya zorla götürürdü bizi.
как в старые времена, дружище. Aynı eski günlerdeki gibi, dostum.
Эндрю предложил встретить день рождения за городом, как в старые времена. Andrew, Siobhan'ın doğum günü partisi, eski zamanlardaki gibi olacak demişti.
Как будто в старые времена. Aynı eski zamanlardaki gibi geldi.
Скоро эта палата наполнится убийцами, наркоманками и проститутками, как в старые времена. Tıpkı önceden olduğu gibi çok yakında burası kadın katillerle uyuşturucu bağımlıları ve fahişelerle dolacak.
Прямо как в старые времена. Tıpkı eski zamanlardaki gibi olur.
Могу я говорить как в старые времена? Eski günlerdeki gibi konuşmama izin verir misiniz?
Я тут подумал, может вспомним старые времена. Eski günlerdeki gibi, masada yeriz diye düşündüm.
Старые времена ушли навсегда. Eski günler geride kaldı.
Но я люблю вспоминать добрые старые времена. Ama eski güzel günleri yad etmeyi seviyorum.
Сейчас не старые времена. Eski günlerde değiliz artık.
И они называют это "старые добрые времена". Ve onları "eski güzel günler" olarak adlandırıyorlar.
Все как в старые добрые времена. Ona eski güzel günleri anımsatttığını söylüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!