Примеры употребления "günleri" в турецком с переводом на русский

<>
Şimdi tek yapmak istediğin Hitler ile o ihtişamları günleri yeniden yaşamak. У тебя одно желание - вернуть дни былой славы с Гитлером.
Biliyorsunuz, bu küçük beyler günleri atlatmamda yardımcı oldu. Знаете, эти маленькие товарищи помогают мне пережить день.
Biliyor musun, Doktor'un bir zaman savaşında mücadele ettiği günleri hatırlıyorum o ünlü Doktor'un. Помню я времена, когда Доктор, знаменитый Доктор, сражался на Войне Времени.
Senin hayır işi için bağışları toplamanda sana yardım ettiğim günleri unuttun mu? Помните то время, когда я помогала вам собирать пожертвования на благотворительность?
Sam ve Naomi'nin kliniği birlikte, uyumla yürüttüğü eski güzel günleri hatırla. Помнишь старые деньки - Сэм и Наоми вместе, практика в гармонии?
Cumartesi günleri gelip muhasebe yapan şu kızıl saçlı Sheila'ya ne oldu? А как насчет рыжей Шейлы, которая вела учет по субботам?
Pazar günleri, öğleden sonra 5'te, 'Nichigo' zaman aralığında MBS ve diğer Japan News Network istasyonlarında gösterime girmiştir. Сериал шёл на MBS и других каналах Japan News Network в 5 вечера по воскресеньям в Японии.
İyi günleri de oluyor, kötü günleri de. Бывают хорошие дни, а бывают и плохие.
Salı, Perşembe ve Cumartesi günleri de Maggie'nin. Вторник, четверг и суббота - день Мэгги.
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın. Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Ve böylece Lynette nihayet istediği şeye kavuşmuştu: Kendine ayırabileceği biraz boş vakit ve çocukları için oyun günleri. Итак, Линетт получила то, в чем нуждалась, время для себя и дни игр для детей.
En sıcak günleri bile bariz bir şekilde soğuk ve her gece sıcaklık sıfırın altında yüz dereceye yaklaşıyordu. Даже в теплые дни там весьма прохладно, а каждую ночь температура падает до градусов ниже нуля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!