Примеры употребления "в другое измерение" в русском с переводом на турецкий

<>
Проход в другое измерение. Başka bir boyuta geçit.
Портал! Выход в другое измерение! Başka bir boyuta giden bir geçit.
Лавкрафт пытался открыть дверь в другое измерение. Lovecraft başka bir boyuta kapı açmayı denemiş.
Вы путешествуете через другое измерение. Başka bir boyuta seyahat ediyorsunuz.
Ты помнишь другое измерение? Öteki boyutu hatırlıyor musun?
Другое "до - после" было неправильным, но это верное. Diğer önce - sonra fotoğrafı yanlıştı ama bu değil.
Я так полагаю, время - это четвертое измерение? Üç boyut mu? Sanırım zaman dördüncü boyut oluyor.
По - видимому, возникает переосмысление практики детоубийства. давать другое видение рождения альбиноса в семье. Fakat bu yeni üye aile için, çevre ve topluluk için bir sorumluluktu.
Я всегда считал - что время - это четвертое измерение. Ben hep "zaman" ın dördüncü boyut olduğunu sanırdım.
Я предлагаю поискать что-нибудь другое. Başka bir yerlere bakmamızı öneriyorum.
Машина создаёт путь через четвертое измерение. Makine dördüncü boyuta bir yol açar.
Некоторые споры папоротника созревают в чашках на концах стебельков, одна сторона которых древесная, другое тонкостенная. Bazı eğreltiotlarının sporları kıvrık çıtaların sonundaki odacıkta üretilir. Çıtaların bir tarafı odunsu, diğer tarafı ince duvarlıdır.
Дамы и господа, это измерение очень веселое. Bayanlar ve baylar, bu boyut çok eğlenceliydi.
Я пишу кое-что другое. Başka bir şey yazıyorum.
Бесконечное число измерений, бесконечное число возможностей, включая измерение где Джерри звезда кино. Sonsuz evrenler, sonsuz olasılıklar. Jerry'nin film yıldızı olduğu bir evren de dahil buna.
Послание изменилось, он что-то другое говорит. Mesajı değişti, farklı bir şey söylüyor.
Видите? Первое измерение назовем длиной. Birinci boyuta "uzunluk" diyelim...
Я не хочу чувствовать ничто другое. Başka bir acı hissetmek istemiyorum artık.
Ты сегодня спас мне жизнь, поэтому съешь другое яйцо. Bugün hayatımı kurtardın, bu yüzden diğer yumurtayı sen ye.
Не пойдет. Надо придумать что-то другое. Olmaz, başka bir şey bulmalıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!