Примеры употребления "бы понравилось" в русском с переводом на турецкий

<>
Да. А вам бы понравилось? Hayır, sen hoşlanır mıydın?
Тебе бы понравилось, если бы тебя освистали? Biz, sen, yuhalasaydık hoşuna gider miydi?
И Тедди бы понравилось то, что Дэкс помог. Ve Teddy, Dex'in yardım ettiğini bilse hoşuna giderdi.
Калебу это бы понравилось. Caleb bunu çok isterdi.
Белле бы понравилось это приключение, правда? Bella bu maceraya bayılırdı, değil mi?
Думаю, Чарли бы понравилось. Bahse girerim Charlie çok severdi.
Думаю, ей бы понравилось. Bence o da böyle isterdi.
Вам понравилось не беспокоиться о маленьком сыне. Genç bir çocuğu dert etmemek hoşunuza gitti.
Я думаю, что маме бы это понравилось. Bu yüzden buradayım. Sanırım annem de bunu isterdi.
Да, мне понравилось это. Evet, çok güzel oldu.
Да, но тебе бы это понравилось. Evet, bahse varım çok hoşuna giderdi.
Ему не понравилось, правда? Bunu beğenmedi, değil mi?
Рой случайно увидел и ему понравилось. Herhâlde Roy seyretmiş ve herhâlde beğenmiş.
Мне понравилось играть эту сцену. Bu sahnede oynamaktan keyif almıştım.
Да, и людям это понравилось. evet, ve insanlar bunu sevdi.
Орфею это бы не понравилось. Bu Orpheus'un hiç hoşuna gitmeyecek!
Мне не совсем понравилось в кино последний раз. Son kez filme gittiğimde pek hoş şeyler olmamıştı.
Ему это не очень понравилось. Pek memnun bir hali yoktu.
Во-вторых мне понравилось больше. İkinciyi daha çok sevdim.
Но ей сестре понравилось! Ama kardeşi kitabı sevdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!