Примеры употребления "будешь пялиться на" в русском с переводом на турецкий

<>
Скажешь что-нибудь или будешь пялиться на мои сиськи? Bir şey söyleyecek misin yoksa memelerime mi bakacaksın?
Так и будешь пялиться или покупаешь? Öylece bakcak mısın yoksa alacak mısın?
Ты так и будешь пялиться, или что-нибудь закажешь. Bir şey isteyecek misin yoksa öyle bakıp duracak mısın?
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
Разве обязательно всем нам пялиться на пенис? Annenle birlikte bir penise bakmak zorunda mısınız?
Будешь встречаться с ним? Şimdi onunla görüşecek misin?
Тогда перестань на меня пялиться. O zaman bana bakmayı kes.
Паспорта долго будешь делать? Pasaportları ne zaman hazırlarsın?
Хватит пялиться в окно, Ария. Dışarı dik dik bakmayı bırakabilirsin Aria.
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
А пялиться на ее буфера ты тоже должен? Kadın, patronum. Memelerine de bakman mı gerekiyor?
Ты будешь получать неплохие деньги за то, чем и так занимаешься. Hali hazırda burada yaptığın şey için güzel bir ücret alman iyi olur.
Перестань пялиться на моего партнера. Ortağıma deli gözlerle bakmayı kes.
Будешь сожалеть, если не позволишь. Gelmeme müsaade etmezsen üzgün olacaksın zaten.
Пока мы не обменяемся любезностями, они пялиться на нас не перестанут. Biz de buna kibar bir şekilde karşılık vermezsek gözlerini dikip bakmayı kesmeyecekler.
Для меня ты никогда не будешь монстром. Sen benim için asla bir canavar olamazsın.
Думаете, если долго на меня вот так пялиться, я обернусь и поцелую вас? "Bana öyle dik dik bakınca, bir gün sana dönüp öpeceğimi mi sanıyorsun?"
Рейчел, ты будешь вдыхать газ? Rachel, sen gaz yutar mısın?
Перестань пялиться на меня. Kötü kötü bakmayı bırak.
Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению. Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!