Примеры употребления "блюда" в русском с переводом на турецкий

<>
Виноват, но три блюда положено по уставу. Özür dilerim ama üç tabak vermek bir kural.
Я собираюсь пойти посмотреть какие блюда выглядят аппетитно. Biraz dolaşıp, hangi yemeklerin güzel göründüğüne bakacağım.
Да, я принесла диапроектор блюда и чаши для пунша. Прекрасно. Evet, slâyt makinesini, servis tabaklarını ve punç kâsesini getirdim.
Блюда, милая. Мы не называем им рецептами. Yemekler, tatlım, onlara yemek tarifleri demiyoruz.
Вам принести мясо и три блюда дня? Et ile birlikte üçlü spesiyal ister misiniz?
Три блюда в день и пятьдесят ингредиентов! Günde öğün yemek ve de değişik malzeme!
Блюда, свечи, вино. Tabaklar, mumlar, şarap.
Нужно выбросить блюда из машины. Arabanızdaki tabakları atmak zorunda kalacaksınız.
Основного блюда было достаточно. Ana yemek çok güzeldi.
Как насчет основного блюда? Ana yemek ne olmalı?
Все блюда твоей мамы вкусные. Annenizin yaptığı tüm yemekler güzeldir.
Два фирменных блюда, правильно? İki özel menü değil mi?
Все любимые блюда регента. Vekil'in en sevdiği yemekler.
Последние четыре блюда - тушеные. Son dört öğün güveç olacak.
Сообщите мне на будущее, какие блюда вам особенно понравятся. Gelecekte, özellikle zevk aldığınız yemeklerin hangileri olduğunu bana söyleyeceksiniz.
Я приготовила все твои любимые блюда, Брэдфорд. Sevdiğin bütün tabak çanağı tamir ettim, Bradford.
Допустим, по снимку блюда распознается его пищевая ценность, или рецепт, или поставщик. Fotoğrafını çektiğiniz yemeğin besin bilgilerini veya tarifini veya nasıl elde edildiğinin bilgisini veren bir uygulama.
Можешь принести два больших блюда? İki servis tabağı getirebilir misin?
Миссис Чау, попробуйте шанхайские блюда. Bayan Chow, Şangay yemeği tadın.
"Красивые блюда, красивый дом". "güzel tabaklar, güzel bir ev"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!