Примеры употребления "беседу" в русском с переводом на турецкий

<>
Спасибо за беседу, Миссис Джексон. Konuşma için teşekkürler, Bayan Jackson.
Руперт, помните ту беседу с мистером Кентли? Rupert, Kentley'le bugün yaptığımız tartışmayı hatırladın mı?
Гарланд, Гарланд, я рассчитывал на продолжительную беседу. Garland, Garland, daha doyurucu bir konuşma bekliyordum.
Всякий раз, открывая рот, только порчу всю беседу. Aptal olan benim. Ne zaman konuşsam sohbet bir duraklamaya giriyor.
Мы закончим нашу беседу позже. Bu konuşmayı daha sonra bitirirz.
Помнишь нашу беседу утром об откровенности? Dürüst olmakla ilgili konuştuklarımızı hatırlıyor musun?
Нам с тобой нужно провести беседу. Seninle küçük bir konuşma yapmamız gerekiyor.
Может, было бы правильнее пригласить меня на эту беседу? Bu konuşmaya beni de dahil etmeniz daha uygun olmaz mıydı?
И я была мила с тобой всю ту смешную беседу на обеде. Ve ben o geçirdiğimiz salakça akşam yemeği sırasında sana iyi davranmaya çalışıyordum.
Вы пропустили нашу милую беседу с Доктором Мюллером. Dr Muller ile yaptığımız harika bir muhabbeti kaçırdınız.
Просто веду светскую беседу. Sadece küçük bir sohbet.
Зачем меня посвятили в эту беседу? Neden bu konuşmaya kulak misafiri oluyorum?
Просто представил себе беседу о чем-нибудь кроме Звездных Войн. Belki Star Wars hakkında sohbet eder vakit geçiririz demiştim.
А потом просто, ну знаешь, завяжешь беседу. Daha sonra ise, bilirsin, bir konuşma alevlendir.
Не превращайте это в беседу о сексе, хорошо? Bunu cinsellikle ilgili bir konuşmaya çevirme, tamam mı?
Через два дня после сентября Джордж Буш пригласил Бандара Буша на частный ужин и беседу в Белый дом. Eylül'den iki gece sonra Bush, Beyaz Saray'a özel bir akşam yemeği ve sohbet için Bandar'ı davet etti.
Мы там были нужны только для того, чтобы поддержать беседу. Biz sadece kısa süreliğine muhabbet edecekleri veya yeni tanıdıkları kızlar olacağız.
Я рад, что ты инициировала эту беседу. Şey, bu konuşmayı yaptığımıza memnunum. Ben de.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!