Примеры употребления "базу данных" в русском с переводом на турецкий

<>
Нам придется перезагрузить и перепрограммировать всю базу данных. Yeniden yüklememiz gerekecek. ve tüm veritabanı yeniden programlanacak.
Ты вошла в медицинскую базу данных? Motorlu Taşıtlar Kurumu'nun kayıtlarına mı girdin?
Он взломал базу данных судебных приставов и перенаправил машину. Polis müdürünün veri tabanına girmiş ve nakil rotasını değiştirmiş.
Я изучил базу данных генератора. Güç üreticisinin veri tabanını inceliyordum.
Удалось получить один четкий отпечаток, криминалисты прогнали его через базу данных и получили совпадение. Üzerinden uygun parmak izi almayı başarabildik, suç laboratuvarı izi inceledi ve bir eşleşme bulduk.
Но раз уж ты взломал для меня базу данных. Benim yerime ana bilgisayar odasına girdiğin için sağ ol.
Я проверил базу данных по бандам и спросил своих, но ничего. Çete veri tabanını ve ceza soruşturmasını kontrol ettim ama hiçbir şey yok.
Я думала как реорганизовать корпоративную базу данных - и там серьезная проблема. Şirket veritabanını düzenlemek için araştırma yapıyordum ve önemli bir şey ortaya çıktı.
Получи для меня базу данных служащих. Çalışanların bilgilerinin bulunduğu veri tabanına gir.
Ты так насторожил Хизер, что они проверили тебя через базу данных соцзащиты. Heather'ı o kadar şüphelendirmişsin ki, o ve Tess Sosyal Güvenlik'te adını araştırmış.
Ты можешь проникнуть в базу данных Эббота? Abbot'un bilgi bankasına girebilirsin, değil mi?
Я прогнала фото похитителя через нашу базу данных. Kaçıranın, veri tabanında bulunan tüm görüntülerini inceledim.
Зачем послал базу данных мне? Neden o bilgileri bana gönderdin?
Потом полковник О 'Нилл пополнил базу данных из найденной библиотеки Древних... Buna Albay O 'Neill'in Eskiler'in kütüphanesinden ele geçirdiği veritabanını da ekleyin.
Сможем ли мы попасть в базу данных? Bakalım, bunun üzerinden veritabanına erişebilecek miyiz.
Загрузив тот видеоролик в базу данных, ты пошла против корпорации. O dosyayı, Kızıl Kraliçe'nin veri akışına yüklediğinde Şirkete ihanet ettin.
Если киллер использовал базу данных клиники для поиска жертв, то в записях можно проследить связь. Katil kurbanlarını öldürmek için bu veritabanını kullanıyorsa o zaman bu kayıtlarla ilgili bir bağlantısı olması gerek.
Базу данных можно подделать. Veri bantları değiştirilmiş olabilir.
Скажешь кому-то, и повешу тебя на самом высоком дереве за незаконное добавление образца в базу данных. Bir kişiye söylersen, yasadışı olarak suçlu veri tabanından eşleşme aradığın için seni en yüksek ağaçtan sallandırırım.
Программа Open WorldCat записывает материалы, принадлежащие библиотекам в базу данных WorldCat OCLC, доступную для через интернет-поисковики, библиографические и книготорговые сайты. Open WorldCat programı kütüphane sahipliğindeki materyallerin OCLC WorldCat veritabanında saklanması sağlamakta ve internet aramaları, bibliyografik ve kitap satış sitelerinde bu bilgilerin internet kullanıcıları tarafından görüntülenebilmesine imkan vermektedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!