Примеры употребления "veri tabanına" в турецком с переводом на русский

<>
Çok yaratıcı olmayan şeyse NYPD kayıp kişiler veri tabanına bir kaç kez illegal giriş yapılmış olması. Создать несколько незаконных аккаунтов в базе пропавших без вести нью-йоркской полиции - не такое уж новаторство.
Polis müdürünün veri tabanına girmiş ve nakil rotasını değiştirmiş. Он взломал базу данных судебных приставов и перенаправил машину.
Herhangi bir veri tabanına zorla girebilirler. Они могут взломать любую бузу данных.
Ayrıca veri tabanına da giremiyor? И у нее заблокировали данные?
Binlerce veri tabanına erişmek mi? Доступ к тысячам баз данных?
Çevirisi: Her bir veri tabanına kendim bakmak zorundayım. Это значит, что каждая база данных проверяется индивидуально.
Pentagon veri tabanına girmek için senin yeteneğini istiyorum. А твой талант пробираться в базы данных Пентагона.
Denver aleni kayıt veri tabanına göre, Jennings'e işi sırasında aşırı güç kullanmaktan iki defa dava açılmış. Из общественной базы данных Денвера следует, что Дженнингс дважды привлекался за необоснованное применение силы на службе.
Veri tabanına göre, Gavin yıl kadardır kayıpmış. Согласно базе данных, Гэвин пропал года назад.
Tamam gidip polis veri tabanına girmeye çalışacağım. Ладно. Я пойду попробую взломать полицейский сервер.
Çalışanların bilgilerinin bulunduğu veri tabanına gir. Получи для меня базу данных служащих.
Olumsuz, veri elde edemedik. Нет, невозможно получить данные.
Ulusal veri tabanında Turkish Harmony için bir tarama yaptık. Мы проверили в национальной базе данных название Турецкая Гармония.
Sanırım veri dosyalarını yollamak için çok fazla sinyal gerekiyor. Видимо, нужен мощный сигнал, чтобы посылать данные.
Gece sadece veri girişi yapıyorum. По вечерам я ввожу данные.
Veri bantları değiştirilmiş olabilir. Базу данных можно подделать.
Resmin Vegas'taki bütün veri bankalarında kayıtlı. Твой портрет во всех базах данных.
Bulut hesaplama için tanımlı veri merkezleri yazılımı ile dünyayı daha iyi bir hale getiriyoruz. И мы делаем мир лучше с помощью ПО, вычисляющих центры данных облачных вычислений.
Bu bey veri uzmanımız, meslektaşım Steve Woodward. Мой коллега Стив Вудворд, он укрощает данные.
ilk veri düğümünü yanınızda getirin. Принесите первый узел обработки данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!