Примеры употребления "а другой" в русском с переводом на турецкий

<>
Один мой, а другой весь склад разворотил. Birisi beni, diğeri bizim depoya isabet etti.
Один применял газ, а другой... Biri gazı kullanıyordu, diğeri de....
Слотер обезоружил одного парня, а другой попытался сбежать. Slaughter birini etkisiz hale getirdi ama diğeri kaçmaya çalıştı.
А другой "Белый замок" в городе есть? Lütfen bana şehirde başka bir Beyaz Kale olduğunu söyle.
Я дрался с ним одной рукой а другой управлял автобусом, понимаешь? Bir elimle onu durdurmaya çalışıyor diğer elimle otobüsü kullanıyordum, anlıyor musun?
Один из них генеральный директор с больным сердцем, а другой - привратник с хорошим сердцем. Adamlardan Micro-World'un genel müdürü olanının kalbi iflas etmiş ve orada kapıcılık yapan diğerinin ise kalbi sağlam.
Один учится на стоматолога, а другой - искусствовед. Biri diş hekimliği okuyor, diğeri de sanat tarihçisi.
А другой - Дорсет, французский эмигрант. Öteki adam da Dorsett, Fransız göçmeni.
Давай представим, что твой противник не я, а другой, незнакомый человек, назовём его Х. Şimdi, birkaç saniyeliğine rakip olmadığımızı varsayalım. Ama tamamen bir yabancı olduğu için "X" diyelim.
Один страдает, а другой нет. Biri acı çekiyor, diğeri çekmiyor.
Не священник, а другой. Rahip olan değil, öteki.
Родился один, а другой живёт. Biri doğar, ve diğeri yaşar.
Один вот здесь, а другой в верхней части живота. Bir tanesi burada, bir tanesi de üst karın bölgesinde.
А другой парень выдернул сумку. Ve diğer eleman çantayı aşırdı.
Дейл крушил квартиру, а другой увел нас наверх. Dale etrafı dağıttı, diğeri de bizi yukarı çıkardı.
А другой украл все мои трусики. Bir tanesi de tüm külotlarımı çaldı.
Нормальная процедура, когда один из родителей убит, а другой подозреваемый. Eğer ebeveynlerden biri ölmüş ve diğeri şüpheliyse, uyguladıkları bazı işlemler var.
Один должен быть молотом, а другой наковальней. Biri yalnızca çekiç, diğeri yalnızca örs olmalı.
Один злодейский, а другой... Biri şeytani olan, diğeri...
А другой потенциальный входящий? Peki ya diğer ziyaretçi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!