Примеры употребления "Я работал" в русском с переводом на турецкий

<>
Я работал над списком гостей всю неделю. Bütün hafta boyunca konuk listesi üzerinde çalıştım.
Я работал в Морской полиции. Ben de NCIS için çalışıyorum.
Я работал лет начальником станции и никогда не рассчитывал на везение. yıl gar şefliği yaptım Bayan Hooper. Demiryolu garında şansın işi yoktur.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Я работал, анализировал. Çalışıyordum da. Araştırma yapıyorum.
А я работал с Бобом Балабаном! Ve ben Bob Balaban ile çalışmıştım!
Послушайте. Я работал на Харви Спектера, адвоката вашего отца. Beni dinle, önceden babanın avukatı Harvey Specter için çalışıyordum.
Раньше я работал в архивах при Святом Престоле. Bundan önce Kutsal Deniz'le ilgili arsivler üzerinde çalisiyordum.
М: Я работал с ребятами, которые управляли лагерем в х. 'li yıllarda bir saklanma yerini idare eden insanlar için çalışıyordum.
Признаю, что именно я работал под именем Телец. Özgür irademle itiraf ediyorum ki Taurus adındaki tasarımcı benim.
Я работал, даже если босс бил меня. Patronum bana tekme veya tokat atsa bile çalıştım.
Я работал с отцом и хорошо подготовиться не получилось. Ben zaten babamın yanında çalışıyordum, çok iyi hazırlanamadım.
Я работал над своим проектом, так что перерыв мне не помешает. Ben de bir proje için çalışıyordum, biraz mola vermek iyi gelecek.
Я работал в буран на прошлое Рождество. Geçen Noel kar fırtınası sırasında bile çalıştım.
Я работал с Беннетом, чтобы уничтожить компанию. Bu şirketi ortadan kaldırmak için Bennet'le beraber çalışıyordum.
А над чем я работал? Peki ne iş üzerinde çalışıyordum?
Я работал над антимонопольным делом Салливана. Sullivan karşı tekel davası üzerinde çalışıyordum.
Я звонил тебе. Я работал. Arayıp çalışmam gerektiğini söyledim ya.
Я работал на кардассианцев. Ben Cardassianlar için çalıştım.
Хочешь чтобы я работал за двоих? İki tane mi yapmamı istiyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!