Примеры употребления "Юридический" в русском с переводом на турецкий

<>
Уверен, "сука" не юридический термин. Orospunun yasal bir terim olmadığına adım gibi eminim.
Аллен Брэддок, ваш юридический спаситель. Ben Allen Braddock, yasal kurtarıcı.
Это такой юридический довод, "О, да бросьте"? "Bu çok komik". Bu kanuni bir savunma mı?
Доктор Александр, подойдите в юридический отдел. Dr. Alexander lüften hukuk bürosuna rapor verin.
Закончила Техасский технологический колледж, Северо-западный юридический. Texas Tech'de üniversite okumuş, Northwestern'de Hukuk.
Ок. Первый юридический вопрос. İlk hukuki sorumu soruyorum.
У меня к ней юридический вопрос. Yasal bir konu hakkında görüşmemiz gerekiyor.
Этот юридический документ поможет сохранить твои деньги. Paranı korumak için gerekli yasal bir işlem.
Бретт Криви, юридический отдел. Brett Creevy, hukuk müşaviri.
Ваш юридический отдел составит временные соглашения. Hukuk departmanın, geçici anlaşmaları hazırlayacak.
Ты наконец-то окончишь юридический. Sonunda hukuk fakültesini bitirebilirsin.
У нас здесь злободневный политический вопрос, маскирующийся под юридический прецедент. Burada olan şey; sıcak politika tutumlarının yasal bir davayı karalamasıdır.
Если это юридический вопрос, иногда можно обойтись без него. Bu değişir. Eğer yasal bir durumsa bazen buna gerek olmaz.
Как для тебя рваные джинсы или юридический факультет. Yırtık Levi's ya da senin hukuk fakültesi gibi.
Я уже принята на юридический в Йейл. Yale Hukuk Fakültesine erken kabul edildim. Nereye?
1973 году окончил юридический факультет Азербайджанского государственного университета. Temmuz 1973 yılında, Mirza Hazar Azerbaycan Devlet Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nden mezun oldu.
В 1917 году поступил в Юридический институт Монпелье. 1917 yılında Montpellier'deki Hukuk Fakültesine başladı.
Окончил в 1964 году Юридический факультет Университета Вены. Viyana Üniversitesi Hukuk Fakültesinden 1964 yılında mezun oldu.
В 1985 году окончил юридический факультет Стамбульского университета. 1985 yılında İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nden mezun olmuştur.
Окончила юридический факультет Стамбульского университета. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi mezunudur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!