Примеры употребления "Чтобы отомстить за" в русском с переводом на турецкий

<>
Чтобы отомстить за брата, да... Kardeşinin intikamını almak için, evet.
Я не хочу чтобы ты чувствовал, будто ты должен соревноваться чтобы отомстить за меня. Stan, beni dinle. Benim öcümü almak için o yarışmaya katılman gerekiyormuş gibi hissetmeni istemiyorum.
Чтобы отомстить за вашу маленькую подружку фотографа? Resimde ki arkadaşının intikamını almak için mi?
Чтобы отомстить за брата. Kardeşinin intikamını almak için.
Хосров объявил Фоке войну якобы для того, чтобы отомстить за смерть Маврикия. Hüsrev, Mauricius'un ölümünün intikamını almak için savaş ilan etti.
Хочет отомстить за мужа. Kocasının intikamını almak istiyor.
Ты привёл её, чтобы отомстить мне? Onu buraya öç almak için mi getirdin?
Сонни решил отомстить за отца. Sonny babasının intikamını almayı seçti.
Использовать меня, чтобы отомстить? İntikamını almak için beni kullanmak.
Завтра они помогут нам отомстить за смерть твоего брата. Yarın, kardeşinin ölümünün intikamını almamızda bize yardım edecekler.
Сыновья Рагнара придут, чтобы отомстить. Ragnar'ın oğulları, intikam için gelecekler.
Что ты предлагаешь отомстить за брата, убив собственного отца? Ne öneriyorsun? Babayı öldürerek, kardeşin öcünü almak mı?
Ваша мать продала ваше тело, чтобы отомстить. Annen, bedenini intikam ile değiş tokuş etmiş.
Вы хотите отомстить за Мэйфер? Mayfair için intikam istiyor musun?
Если ты здесь, чтобы отомстить для тебя это закончится очень плохо. İntikam için geldiysen, bu işin sonu senin için çok kötü olur.
Я доверяю вам отомстить за нас. O zaman size güvenip devam edeceğim.
Так ты стала лесбиянкой, чтобы отомстить ей. Bu yüzden ondan intikam almak için lezbiyen oldun.
Она пыталась отомстить за причиненную боль. Ona zarar verdiğin için intikam alıyordu.
Вы ведь хотели вернуться в группу, чтобы отомстить? Özel ekibe geri dönmeyi istemenizin nedeni bu değil miydi?
Она хотела ей отомстить за попытку запретить пластинку группы. Grubun plağını yasaklatmaya çalıştığı için kadından intikam almak istemiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!