Примеры употребления "Хранителей Знаний" в русском с переводом на турецкий

<>
Раввины знали Хранителей Знаний. Hahamlar Harflerin Adamlarını tanıyorlardı.
Это бункер Хранителей Знаний. Burası Harflerin Adamları'nın sığınağı.
Из-за наших знаний международных законов? Uluslararası hukuk bilgimiz yüzünden mi?
Что ты знаешь о резне Хранителей в пятьдесят восьмом? 'deki Harflerin Adamları katliamı ile ilgili ne biliyorsun?
Это не дерево знаний. Bu bilgi ağacı değil.
Они признаются в неспособности видеть мудрость нашей миссии по сохранению знаний прошлого. Misyonumuzda bir bilgelik göremediklerini kendileri de itiraf ediyor. Tarihi bilgileri hayatta tutmak.
Цена девчонки Без опыта и знаний. Tecrübesiz bir kızım eğitimsiz ve deneyimsiz.
У Джая была неутолимая жажда знаний... Jai'in durdurulamaz bir bilgi açlığı vardı.
Поправляю, мой старый друг, это - источник всех знаний. Düzeltiyorum, yetişkin dostum. Burası her türlü bilginin bulunduğu bir kaynak.
У меня нет твоих знаний. Sende olan bilgi bende yok.
Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире. Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın.
Она жаждет плоти и знаний! Hem ete hem bilgiye aç!
В Камар-Тадже нет запрещённых знаний. Kamar-Taj'da hiçbir bilgi yasaklı değildir.
Моя нехватка знаний вовсе не помеха. Bilgi eksikliğim asla bir kusur değildir.
А у тебя нет ни опыта, ни знаний. Ama senin hiç tecrüben yok ve hiçbir şey bilmiyorsun.
Хранилище знаний, которое буквально загружается в мозг. Tam anlamıyla birinin beynine yüklenebilen bir bilgi deposu.
Идея была в том, чтобы дать максимум знаний как можно большему числу детей. Bilgi paylaşımı hedeflenmişti. Mümkün olduğu kadar çok kişiye mümkün olduğu kadar çok şey öğretmek.
Если соединить таких мощных источника знаний, они дадут видение за пределами вашего понимания. Eğer böyle iki güçlü bilgi kaynağı birleşirse türünün sahip olmadığı net görme yetenekleri verecektir.
Дерево знаний в сердце Библиотеки? Kütüphane'nin kalbi bilgi ağacı mı?
Вы встречались с галантерейными Хранителями Знаний? Havalı Harflerin Adamları ile karşılaştınız mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!