Примеры употребления "Уже несколько часов" в русском с переводом на турецкий

<>
Несколько часов назад, Генри был милым и влюбленным. Tamam, birkaç saat önce Henry şirin ve sevimliydi.
"Мы" вместе завтракали уже несколько недель. "Biz" artık haftalardır birlikte kahvaltı ediyoruz.
Я им сказала, что возьму покатать его в коляске на несколько часов. Cumartesi için planın nedir? Onlara bebeği birkaç saatliğine pusetle dışarı çıkaracağımı söyleyeceğim.
Я уже несколько раз вламывался в свою школу. Bence bu hafta Eastowood'a yeterince gizli giriş yaptım.
Через несколько часов Флоренция будет наша. Saatler sonra, Floransa bizim olacak.
Я уже несколько лет живу с этой болью. Ben bu ağrıyı yıllardır çekiyorum, anladın mı?
Чарльз Лорн разместил селфи с Тарой за несколько часов до убийства. Charles Lorne, Tara ölmeden saatler önce birlikte çektirdikleri selfie'yi paylaşmış.
Эти безработные уже несколько дней подряд сношаются. Bu işsiz adamlar birkaç gündür seks yapıyor.
Мы пересекли границу за несколько часов до рассвета. Şafak sökmeden bir kaç saat önce sınırı geçtik.
Мы с ней уже несколько лет не виделись, идеальная возможность. Yıllardan beri onunla doğru düzgün zaman geçirememiştim yani mükemmel bir fırsat.
Я приеду через несколько часов. Ben birkaç saat içinde gelirim.
Прошло уже несколько дней. Artık birkaç gün geçti.
Несколько часов спустя, меня разбудил голос. Birkaç saat sonra bir ses beni uyandırdı.
Сражение продолжалось уже несколько дней и он терял силы и веру. Aralarındaki savaş günlerce sürmüş ve Aziz George gücü ve inancını yitirmiş.
Значит, кто-то поместит устройство за эту панель в ближайшие несколько часов. Bu da saat içinde birisinin bu panele bir cihaz yerleştireceği anlamına geliyor.
Я следил за этим местом уже несколько месяцев и боялся, что вы сорвете операцию. Burayı aylardır izliyordum, bütün operasyonu batıracağınızdan korktum. - Önemi yok, Binbaşı Barry.
Парень слева провёл там несколько часов. Soldaki adam görünüşe göre saatlerdir orada.
Учителя общественных школ уже несколько недель бастуют. Okul öğretmenleri bir kaç haftadır grev yapıyor.
Если все пройдет по плану, червоточина Барзан откроется в этом месте через несколько часов. Eğer herşey plana uygun giderse Barzan Geçidi tam bulunduğumuz yerde birkaç saat içinde yeniden açılacak.
Он влюблён в президента уже несколько лет. Birkaç yıl önce Başkan Seo'ya gizlice aşıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!