Примеры употребления "По-вашему" в русском с переводом на турецкий

<>
Как по-вашему, план королевы сработает? Sizce kraliçenin fikri işe yarayacak mı?
Так, Кевин, что по-вашему делает фотографа великим? Peki Kevin, bir fotoğrafı mükemmel yapan nedir sence?
Что же, по-вашему, означает это сокращение веса? Peki size göre bu ağırlık neyle ilgili olabilir efendim?
По-вашему, это говорит о здравой оценке? Siz buna iyi bir değerlendirme mi diyorsunuz?
По-вашему, это - высшая справедливость? Bu mu onların yüksek dereceli ahlakı?
Что, по-вашему, должно произойти? Tam olarak ne olmasını bekliyorsun ki?
Что по-вашему предпочитает Лукас? Sizce Lucas neden hoşlanır?
Майор, по-вашему, это возможно? Bu mümkün mü sizce, Binbaşı?
По-вашему, как д-р Мастерс относится к кофейным чашечкам? Sizce Dr. Masters ufak kahve fincanları konusunda ne düşünüyordur?
Что по-вашему скажет начальство, когда узнает, что вы взламывали систему нацбезопасности в рабочее время? Çalışanlarına, iş saatinde ulusal güvenlik ihlali yaptığını söylersek, sence onlar bu duruma ne derler?
По-вашему, у меня это проявляется? Sence ben bunların belirtilerini mi gösteriyorum?
Как по-вашему, это пахнет шоколадом? Sence bu çikolata gibi kokuyor mu?
А я что ищу, по-вашему? Son dört saattir ne aradığımı sanıyorsun?
Что по-вашему вы делаете здесь? Burada ne halt ettiğini sanıyorsun?
И кто это, по-вашему? Ve bunun kim olduğunu sanıyorsun?
Как по-вашему, он хороший человек? Sence de hoş biri değil mi?
Кто я, по-вашему, император? Beni ne sanıyorsunuz, İmparator mu?
И какой эффект, по-вашему это окажет на младенца? Peki bunun bebeğe ne gibi bir etkisi olacağını düşünüyorsunuz?
Или 'Номер' по-вашему. Ya da size göre numara.
По-вашему, все акценты одинаковы. Her aksan size aynı geliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!