Примеры употребления "Мы сидели" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы сидели на солнце, потом пошли внутрь. Dışarıda güneşin altında oturuyorduk ama sonra içeri girdik.
Мы сидели в баре, когда появился Курт. Barda bir şeyler içiyorduk, ve Kurt geldi.
Мы сидели у камина, пили хороший шотландский виски. Ateşin yanında oturmuş, güzel bir İskoç viskisi içiyorduk.
Нет, мы сидели молча, Сэм. Hayır, burada sessizce oturduk, Sam.
Вода была холодной, поэтому мы сидели на пледе и ели пиццу. Denize girmek için fazla soğuktu. Biz de örtü serip üzerinde pizza yedik.
Мы сидели здесь, ты рассказал мне... Tam burada oturuyorduk, bana demiştin ki...
Мы сидели вдвоем до самого заката. ben ve o güneş batana kadar.
Мы сидели за столом выпивая. Bir masada oturmuş içki içiyorduk.
Мы сидели в этой небольшой... Bunların içinde oturmamız gerekiyordu ve...
Мы сидели вон там... Biz tam şurada oturuyorduk.
После закрытия мы сидели здесь. Dükkanı kapattıktan sonra burada otururduk.
мы сидели в гостиной и решали кроссворды. Oturma odasında oturur, çapraz bulmaca çözerdik.
Ведь мы только сидели и пили. Tek yaptığımız burada oturup içki içmekti.
Но Хосе Ривера и Эдди Батлер оба сидели. Ama Jose Rivera ve Eddie Butler dik oturuyormuş.
Эй, мы здесь сидели. Hey, orada biz oturuyorduk.
как они сидели словно два мальчика-зайчика из хора. İki masum oğlan gibi nasıl da oturuyorlar orada.
Мы бы сидели вокруг семейного стола, обсуждали важные вещи... Masa etrafında oturmuş, kurtçuk yerken günün önemli konularını tartışırdık.
Вы устроили утечку вируса в маленькой изолированной деревне а дальше просто сидели и смотрели на это по телику? Virüsü Moodley gibi küçük, dünyadan kopuk bir köye saldınız sonra da oturup ekrandan olan biteni mi izlediniz?
Знаете, на чем раньше сидели в этой стране? Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz?
Будь ты мужиком четверо других болванов сидели бы рядом с тобой. Erkek olsaydın tam yanında oturan dört tane daha geri zekâlı olurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!