Примеры употребления "Мы пройдем через это" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы пройдем через это. Buna göğüs gerip atlatacağız.
Мы пройдём через эти деревья. Bu ağaçların içinden manevra yapacağız...
А если мы пройдём испытание? Peki ya geçici eğitimi geçersek?
Адмирал уверена, что мы пройдем мимо них. Onları geçebilme konusunda Amiral kendisine güveniyor gibi görünüyor.
Как мы пройдём мимо них? Biz, nasıl geçeceğiz oradan?
Мы пройдем это вместе. Ve bu işte birlikteyiz.
Как только мы пройдем тепловую зону, вы сможете Воспользоваться радио. Termal hattın üzerine çıkar çıkmaz, telsiz ile kiminle isterseniz görüşebilirsiniz.
Оставь здесь мопед, мы пройдем ручьем. Tamam, motorunu burada bırak. Dereden geçeceğiz.
Итак, давайте вместе пройдем этот путь. O yüzden gelin bu yolculuğu beraber yapalım.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
И через это пройдем. Ve bunu da atlatacağız.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Спустимся и пройдём мимо них. Aşağı inip yanlarından geçelim derim.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Давайте пройдем в конференц-зал. Toplantı odasına geçelim mi?
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Когда пройдем, он сработает, дверь откроется. Bir kere geçtiğimizde aktif olacak ve kapı açılacak.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Давай закончим эту унизительную сцену и пройдём в мой кабинет. Belki de bu utanç verici anımı bitirebilir ve ofisime geçebiliriz.
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!