Примеры употребления "yapacağız" в турецком с переводом на русский

<>
Bir gün dünyayı daha iyi bir yer yapacağız. Когда-нибудь мы сделаем из мира место получше.
Bugün baharı arayacağımız bir ders yapacağız! Сегодня мы будем учиться искать весну.
Bu akşam galada aklımıza esen garip garip şeyler yapacağız. Сегодня на приёме мы сделаем что-нибудь спонтанное и странное.
Jim Marwood, seninle ne yapacağız biz böyle? Джим Марвуд, что нам с вами делать?
Ben ve o adil bir düello yapacağız. Я и он должны иметь честную схватку.
Sonra ne yapacağız? Bu gece ne yapacağımızı öğrenmem gerek. Мне нужно точно знать, чем мы сегодня будем заниматься.
Bu akşam Japon kar ağacı mıdır nedir öyle bir şey yapacağız. Сегодня мы будем делать какую-то фигню типа японской елки из снежинок.
Lackawanna'daki devlet okulları için kağıt satışı yapacağız, anladın mı? Мы собираемся обсудить сделку со школами округа Лакаванна, хорошо?
Çocukları bir araya getirip eğlence yapacağız, dostum! Нужно собрать парней и устроить вечеринку, чувак.
Bir şeyler öğrenir öğrenmez, resmi bir açıklama yapacağız. Как только что-то узнаем, мы сделаем официальное заявление.
Eğer kanunsuz ona ulaşırsa, bu işi bundan sonra Oliver'sız yapacağız zaten. Если Линчеватель до него доберётся, то мы всегда будем без Оливера.
Bu akşam, başından beri temiz bir kampanya yürüttüğümüzü vurgulayan bir açıklama yapacağız. Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам.
Havaalanında güvenlikte çalışan bir adamım var. Eğer arananlar listesindeysen bana haber verebilir ama öyleysen o zaman ne yapacağız? Мой друг в службе безопасности аэропорта скажет, если ты в списках - но что нам тогда делать?
Hadi, bunu düzgün yapacağız, yarım ay stili. Давай, мы сделаем это правильно, стиль полумесяца.
Sonra da düğünümüzü kutlayıp, taç giyme töreni hazırlıklarını yapacağız. Затем мы справим нашу свадьбу и будем готовиться к коронации.
Christina, sana söz veriyorum onları bulmak ve durdurmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız. Кристина, обещаю тебе, мы сделаем все возможное, чтобы найти их и остановить.
O yüzden iki ameliyatı da bugün yapacağız. Вот поэтому мы сделаем обе операции сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!