Примеры употребления "Моя сестра" в русском с переводом на турецкий

<>
Моя сестра заслуживает лучшего, как и ты. Ablam daha iyisini hak ediyor sen de öyle.
Я сильно опаздывал на свидание, когда пришла моя сестра с Мэри. Bir randevuma çok acayip geç kalmıştım kız kardeşim birden Mary ile çıkageldi.
Моя сестра наконец-то решила порвать с Дереком и вместо этого собиралась пойти с подружками. Ablam nihayet Derek'ten ayrılmaya karar verdi ve baloya kız arkadaşları ile gitmeye karar verdi.
Моя сестра Марта спустя два года. Kardeşim Marta ise iki yıl sonra.
Сирена моя сестра, а Нэйт мой друг. Ne var? Serena kardeşim Nate de arkadaşım.
Моя сестра важнее, чем гигантское насекомое. Önce kardeşim, sonra senin koca böceğin.
Господа, моя сестра Люси. Baylar, bu kardeşim Lucie.
Так, моя сестра живет в десяти минутах отсюда. Bak, kız kardeşim buradan on dakika mesafede oturuyor.
Моя сестра готовит на их свадьбе. Kardeşim o düğünün yemekleri ile ilgileniyor.
Моя сестра задала тебе вопрос. Kardeşim sana bir soru sordu.
После этого пропала моя сестра. O olaydan sonra kardeşim kayboldu.
Например, чтобы моя сестра наконец признала факт рождения нашего сына? O kıs kardeşim en azından oğlumuzun doğum gününü kabul etmesini mi?
Это моя сестра, сводная, Грейс. Bu da kardeşim, üvey kardeşim. Grace.
Бывшая директор Нэнси - моя сестра, но... Evet. Eski CEO Nancy, kız kardeşim ama...
Разумеется, моя сестра получила уроки плавания, как только захотела. Ama, kız kardeşim onlardan yüzme dersleri almak isteseydi, alırdı.
Моя сестра оставила после себя бардак. Kardeşim ardında büyük bir pislik bıraktı.
Потому что если Вескови узнают, что Крис нас информировал, моя сестра - покойница. Cidden mi? Eğer Vescoviler Chris'in onları ispiyonladığını öğrenirlerse bu sefer de kız kardeşim ölür.
Когда руководила моя сестра, она сбросила в озеро столько отходов, что оно взорвалось... Kız kardeşim CEO iken Moose Gölü'ne o kadar çok zehirli atık döktü ki göl patladı...
Моя сестра написала тебе письмо? Kardeşim sana mektup mu yazmış?
Моя сестра алкоголичка, так что ей это противопоказано. Ablam alkolik. O yüzden yağacağım en kötü şey olurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!