Примеры употребления "Мисс Америкой" в русском с переводом на турецкий

<>
Я хочу стать Мисс Америкой. Ben Amerika Güzeli olmak istiyorum.
Неужели мы попрощаемся с мисс Америкой? Bayan Amerikan Pastası'na veda mı bu?
Это, на минуточку, прощание со старой Америкой. Sadece bir an sürdü ve eski Amerika'ya veda edildi.
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания. Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım.
Если Алабама считается Америкой, то да. Eğer Alabama Amerika'daysa, evet.
Чем могу быть полезен, Мисс Лупо? Size nasıl hizmet edebilirim, Bayan Lupo?
Перемены - вот что происходит с Америкой. Amerika'da yaşanan şeyin adı "Değişim".
Увертюра только начинается, мисс Винтерс. Uvertür daha yeni başlıyor Bayan Winters.
Сделаем Америку, снова Америкой. Amerika'yı, tekrar Amerika yapacağız.
Нет необходимости в таких формальностях, мисс Поуп. Bu kadar resmi olmaya gerek yok Bayan Pope.
Радиоволны высоко над Америкой... Radyo dalgaları Amerika'nın üzerinde...
Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого? Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi?
Между США и Южной Америкой. ABD ile Güney Amerika arasında.
Мисс Дикинсон ей передаст. Bayan Dickinson ona gönderir.
Прилагаем фото любимых Америкой кошки и мышки с автографом. Ekli olan şey imzalı Amerika'nın favori kedi ve faresi.
Мисс Уолкер, ваши вопросы неуместны и бесполезны. Bayan Walker bu sorular yersiz. Hiç yardımcı olmuyorlar.
Тогда до свидания, мисс, передавайте привет Миссис Даутфайр. Madem öyle, hoşça kalın hanımefendi. Bayan Doubtfire'a selamlarımı iletin.
Позвольте представить Мисс Деламер. Bayan Delamere ile tanışayım.
Что-то не так, мисс Чапел? Bir sorun mu var Bayan Chapel?
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!