Примеры употребления "Легенда гласит" в русском с переводом на турецкий

<>
Легенда гласит, что укус оборотня смертелен для вампира. Efsaneye göre bir kurt adamın ısırığı vampirler için ölümcüldür.
Перевод с кыргызского гласит: Kırgız dilindeki yazı şunu söylüyor:
Это - местная легенда. Bu yerel bir efsane.
Дресс - код малайзийских шахматных турниров просто гласит, что игрок должен иметь "достойный внешний вид". Malezya'nın satranç turnuvasında kıyafet kurallarıyla ilgili basitçe bir oyuncunun "saygın görünüşü" olması gerektiği belirtiliyor.
Его легенда - израильский банкир. Gizli kimliği İsrailli bir bankacı.
Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак" Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz".
Лорд Балтимор - городская легенда. Lord Baltimore bir şehir efsanesidir.
Окей, текст гласит, "пять миллионов отправлены. Tamam, mesajda yazan, "Beş milyon gönderildi.
Это городская легенда ещё моих дней. Benim zamanımdan beridir bunlar şehir efsanesi.
Так гласит Золотая жаба, Короткий меч в руках храбреца становится длинным. Altın kurbağa der ki "Cesur bir kol küçük bir kılıçtır."
Избранный - это легенда. Seçilmiş kişi bir efsane.
Пусть транзитивность уже больше неприменима, но закон рефлексивности гласит, что любой объект равен себе. Tamam, öyle olsun. Geçişme özelliği kalkmış olabilir ama dönüşlülük özelliği her şey kendine eşittir der.
Я легенда, я блин Моби Дик во плоти. Bir efsane oldum. Bana "Şişkodan Hisse" diyorlar.
Также гласит и заголовок. Manşetler de öyle diyor.
Она современная легенда Голливуда. Çağdaş bir Hollywood efsanesi.
И легенда станет реальностью. Bu efsane gerçek olmuştu.
Легенда куда влиятельней чем правда. Efsane, gerçekten daha güçlüdür.
Доктор - это легенда, вплетённая в историю. Doktor, tarihin her aşamasına dokunmuş bir efsane.
Они проявили неуважение - я там легенда! Ben orada bir efsaneyim. Efsane olduğunu biliyorum.
Шестой - это городская легенда. Öyle. Altı sadece şehir efsanesi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!