Примеры употребления "Каково" в русском с переводом на турецкий

<>
Я хорошо знаю, каково это - потерять соратника. Bir ortağı kaybetmenin ne demek olduğunu çok iyi bilirim.
Вы знаете, каково это - быть распятым? Çarmığa gerilmenin nasıl bir şey olduğunu biliyor musun?
Я могу только догадываться каково им было на самое первое Рождество. İlk Noel günü onlar için nasıldır zar zor hayal edebiliyorum ancak.
Каково состояние мистера Скотта? Bay Scott'ın durumu nedir?
Ну и каково это, быть супергероем? Peki süper kahraman olmak nasıl bir duygu?
Мистер Сулу, каково состояние противника? Bay Sulu diğer geminin durumu nedir?
Ты можешь узнать каково это, быть джедаем. Bir Jedi olmanın gerçekte ne anlama geldiğini öğrenirsin.
Вот видишь я знаю, каково быть беспомощным. Çaresiz olmanın nasıI bir his olduğunu iyi bilirim.
Я знаю - каково это играть с другом, это нелегко. Bir arkadaşa karşı oynamanın nasıl olduğunu bilirim, hiç kolay değil.
Бобби, каково это, проигрывать? Bobby, kaybetmek nasıl bir duygu?
Мистер Косан, я знаю каково это - пережить травму. Bay Kosan, travma yaşamanın nasıl bir şey olduğunu biliyorum.
Каково положение, сэр? Durum nedir, efendim?
Каково это: наконец сказать это вслух? Sonunda bunu dile getirmek nasıl bir duygu?
Каково это, Кэри, когда предают? İhanete uğramak nasıl bir duygu, Cary?
Каково состояние двигателей, мичман? Motor durumumuz nedir, Teğmen?
Я знаю, каково это, Шерлок. Nasıl bir şey olduğunu biliyorum, Sherlock.
Если хочешь узнать каково быть рабыней, спросила бы меня. Köle olmanın nasıl bir şey olduğunu merak ediyorsan sorman gerek.
Я знаю, каково это - быть гонимым собственной страной из-за происхождения. Yalnızca doğumun nedeniyle kendi ülkende zulme uğramanın ne demek olduğunu iyi bilirim.
Я раньше не понимала, каково это - когда над тобой смеются. Bana gülünmesinin neden bu kadar zoruma gidecek bir şey olduğunu hiç anlamamıştım.
Но ты расскажешь мне, каково это. Ama bana nasıl bir şey olduğunu anlatmalısın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!