Примеры употребления "Как ты думаешь" в русском с переводом на турецкий

<>
со вьющимися волосами, как ты думаешь? ve kıvırcık saçlı olanladır, değil mi?
Как ты думаешь, зачем мне брекеты, Аксель? Neden diş teli kullanıyorum bir fikrin var mı Axl?
Как ты думаешь, понравится людям Принц Джоуи, слабоумный, но добродушный кузен короля? Sence insanlar Prens Joey için ne düşünür? Kralın geri zekalı ama iyi niyetli kuzeni?
Как ты думаешь, как я научился садоводству? O da pullarla ilgili her şeyi kitaplardan öğrendi.
Оно красивое, как ты думаешь? Çok sevimli, sen ne dersin?
Может он не подлый похититель муз, как ты думаешь. Belki de düşündüğün gibi hain bir ilham perisi hırsızı değildir.
Алан, как ты думаешь, далеко идти? Alain! Sence şu karakol ne kadar uzakta?
А как ты думаешь Зельда? Tahmin et nereden, Zelda.
Но он немножко старомодный, как ты думаешь? Biraz modası geçmiş sanki, öyle değil mi?
Как ты думаешь, Данте? Sen ne düşünüyorsun, Dante?
Хорошо, но как ты думаешь заманить Коула в ловушку? Pekâlâ, tamam ama Kol'u gelmesi için nasıl ayartmayı planlıyorsun?
Как ты думаешь, кто-нибудь хотел навредить Дэнни? Danny'ye zarar vermek isteyecek biri var mıdır sence?
Как ты думаешь, у тебя получится? Daha kolay bir işe geçmeyi düşünmüyor musun?
Я спрашиваю, о чем она говорит, как ты думаешь? Sence şu an neden bahsediyordur, dedim. - Bilmiyorum ki.
Так как ты думаешь на счет сделки? Öyleyse bizimle bir anlaşma yapmaya ne dersin?
Как ты думаешь как он выглядит под всеми этими бинтами? Ses kaydı falan, bütün bunlar ne anlama geliyor sence?
Как ты думаешь, Форт-Розз избежал Фантомную зону? Fort Rozz, Hayalet Bölge'den nasıl çıktı sanıyorsun?
Как ты думаешь, какое качество отличает хорошую служанку? İyi bir hizmetçiyi diğerlerinden ayırt eden özellik sence nedir?
Как ты думаешь, наркотик как-нибудь подействовал на него? Sence aldığın ilaçların onun üzerinde bir etkisi olmuş mu?
Как ты думаешь, священник имеет такую божественную власть? Bir rahibin böylesine kutsal bir gücü olduğuna inanıyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!