Примеры употребления "Как долго" в русском с переводом на турецкий

<>
Итак, как долго это должно продолжаться? Tamam, ne kadar daha sürecek bu?
Как долго вы ещё будете упрямиться? Bu konuda ne kadar inat edeceksin?
Как долго ты продержишься на бесплатном кофе и крекерах, Джуд? Bedava kahve ve krakerlerle daha ne kadar yaşayabilirsin ki, Jude?
И как долго ты преследовала нас? Ne kadar zamandır bizi takip ediyorsun?
Нам известно, как долго террористическая организация действовала под прикрытием наркоторговли? Uyuşturucu satıcısı olarak ne kadar süre gizli görevde kaldığını biliyor muyuz?
Как долго вы планируете держать ее там? Onu ne kadar süre orada tutmayı planlıyorsunuz?
И как долго вы являетесь членом Род-Айлендского специального литературного клуба? Ne kadar zamandır Rhode Island İleri Zekâlılar Edebiyat Cemiyeti üyesisin?
Показывают, какая камера была выключена и как долго. Kameraların tam olarak ne kadar süreyle kapalı olduklarını gösteriyor.
Тьфу, как долго он был там? Ne zamandır onun içinde? Merak etme.
Знаешь, как долго я ждала этого момента? Bu an için ne kadar beklediğimi biliyor musun?
Ты знаешь, как долго он искал сердце истинного верующего. Gerçek inananın kalbini ne kadar uzun zamandır aradığını da biliyorsun.
Как долго вы женаты, Маркос? Ne zamandan beridir evlisin, Marcos?
Не знаю, как долго смогу светить. Bunu yapmaya ne kadar devam edebilirim bilmiyorum.
Губернатор, как долго она работала у вас? Sayın Vali, ne zamandır yanınızda staj yapıyordu?
Как долго ты придумывал это переход, Тони? Bu değişim üzerinde ne kadar düşündün, Tony?
Как долго я буду вне игры? Ne kadar zaman servis dışı olacağım?
Как долго вы замужем? Hayır. Ne kadardır evlisin?
Как долго займет процесс восстановление? Kurtarma işlemi ne kadar sürer?
Как долго ты моешь тарелки? Ne kadar zamandır bulaşık yıkıyorsun?
Как долго он оставался один? Ne kadar yalnız kaldı içeride?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!