Примеры употребления "ne kadar süre" в турецком с переводом на русский

<>
Ne kadar süre Gestapo mahzeninin dışında kalabilirsin? Сколько ещё ты сможешь скрываться от Гестапо?
Peki ne kadar süre beklemeye niyetimiz var? И сколько мы еще его будем ждать?
Orduda ne kadar süre hizmet verdin? Как долго вы служили в армии?
Ne kadar süre yürüyebilirsin sence? Как долго ты можешь гулять?
Ne kadar süre için gittiklerini söylemediler mi? Они не сказали, на сколько ушли?
Onu ne kadar süre orada tutmayı planlıyorsunuz? Как долго вы планируете держать ее там?
Bu Gopnik evlak edinmesinde ne kadar süre çalıştınız Bayan Florrick? Сколько вы работали над удочерением семьей Гопник, миссис Флоррик?
İkiniz ne kadar süre birlikte çalıştınız peki? Ну и как долго вы зависали вдвоем?
Ne kadar süre beraber olmuştunuz? И как долго вы встречались?
Daha ne kadar süre böyle takılacaksın? И долго ты будешь это продолжать?
Ne kadar süre onun yanında çalıştın? Как долго ты на него работал?
Ne kadar süre burada kalmak zorundayım? И сколько я должна оставаться здесь?
Bu sinema ne kadar süre gösterim yapar bilmiyorum. Не знаю, сколько это место ещё протянет.
Ne kadar süre mailleştiniz? Как долго вы переписывались?
Kulübü ne kadar süre kapalı tutacaklar? Как долго они продержат клуб закрытым?
Bunu en az ne kadar süre yapmalıyım? Сколько времени нужно это делать? Минимум.
O zaman, ne kadar süre böyle durabilirsin? И как долго ты сможешь простоять вот так?
Kasabamız, varlığınla ne kadar süre müşerref olacak acaba? Как долго мы сможем наслаждаться вашим присутствием в городе?
Soru iki, ne kadar süre anlatıcı sevilmeyi umuyor? Второй вопрос: долго ли рассказчик надеется быть любимым?
Kazada yaralanmamış olsa bile burada ne kadar süre hayatta kalabilir ki? Если она не пострадала в аварии, долго продержится в живых?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!