Примеры употребления "Глупо было" в русском с переводом на турецкий

<>
Значит, довольно глупо было бросать там труп, да? Dilsiz bir cesede, dilsiz bir yer gibi değil mi?
Глупо было с нашей стороны ехать туда. Dışarı çıkmamız çok aptalcaydı, değil mi?
Наверное, глупо было надеяться. Belki umudumu korumakla aptallık ettim.
Глупо было оставлять тостер в этом месте. Tost makinasını koymak için aptal bir yer!
Глупо было соваться в такое страшное место. O korkunç yeri nasıl sevebildiğini aklım almıyor.
Глупо было идти туда одному. Oraya yalnız gitmek çok aptalcaydı.
Но как же непростительно глупо было думать, как я. Fakat yaptığım şekilde düşünmek çok aptalca ve ayıp bir şeydi.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Хлоя, это глупо! Chloe, bu aptallık!
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Думаю, было бы глупо отказаться от подобной сделки. Bay Bachman, bence bu teklifi reddetmeniz aptallık olur.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Это было глупо, Джим. Jim, bu çok aptalcaydı.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Мы едва знакомы, глупо такое говорить. Просто... Yeni tanıştık biliyorum, böyle söylemem aptalca oldu.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Было бы глупо не попробовать. Sadece denememenin aptallık olacağını düşünüyorum.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Глупо с моей стороны было возвращать деньги. O parayı geri vermeye kalkmakla aptallık ettim.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!