Примеры употребления "aptallık ettim" в турецком с переводом на русский

<>
Sana güvenerek aptallık ettim. Было глупо верить тебе.
O parayı geri vermeye kalkmakla aptallık ettim. Глупо с моей стороны было возвращать деньги.
Öylesine aptallık ettim ki. Я была такой дурой.
Ben aptallık ettim, bedelini sen ödüyorsun. Я совершила ошибку, а расплачиваешься ты.
Senin yaşında birinin, benim gibi biriyle ilgilenebileceğini düşünerek büyük aptallık ettim. Öyle demeyin şimdi. Мне было глупо думать, что кто-то твоего возраста может заинтересоваться в ком-то вроде меня.
Belki umudumu korumakla aptallık ettim. Наверное, глупо было надеяться.
Böyle bir aptallık için ölmek istemiyorum. Я не хочу умирать так глупо.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Onu reddetmek aptallık olur yani? Значит отказать ему будет глупо.
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Thomas, bu aptallık ne böyle? Томас, что ещё за глупости?
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Bir kereliğine aptallık etme! Вроде не так глупо.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Bay Bachman, bence bu teklifi reddetmeniz aptallık olur. Думаю, было бы глупо отказаться от подобной сделки.
Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak. Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина.
Bu su katılmamış aptallık sevgili dostum. Чистейшая глупость, мой дорогой друг.
Şimdi fark ettim, benim burada olmaya iznim var mı? Я только что подумала, мне вообще можно здесь находиться?
Lordum bazen bu inatçılığınızın basit bir aptallık olup olmadığını merak ediyorum. Лорд, иногда я удивляюсь насколько ваше упрямство граничит с глупостью.
Ceketinizi fark ettim de. Я увидел твою куртку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!