Примеры употребления "Вы прошли" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы прошли через это, как Библиотекари. Bunu da atlatırsın. Tıpkı diğer Kütüphaneciler gibi.
Вы прошли сквозь червоточину в новую часть галактики. Solucan deliğinin içinden galaksinin başka bir bölgesine geçtiniz..
Вы прошли в медицинскую школу. Siz de tıp fakültesine gittiniz.
Вы прошли через кошмар. Ne korkunç bir olay!
Ария, вы прошли через многое вместе. Aria, ikiniz çok fazla şey yaşadınız.
Как прошли поиски сокровища? Hazine avı nasıl gitti?
Мы через столькое прошли вместе. Yani beraber çok şey yaşadık.
Но несмотря на это, вы трое прошли испытание. Laf açılmışken, siz testinizi geçtiniz demek oluyor bu.
Но мы столько прошли... Ama bunca yolu geldik!
Мы прошли через очень многое. Hepimiz çok fazla şey yaşadık.
Я думаю, пуля или две прошли насквозь. Sanırım bir veya iki mermi buradan geçmiş olmalı.
Мы прошли через столько всего. Beraber bir sürü şey atlattık.
Но те времена давно прошли. O günler, mazide kaldı.
Мы через многое прошли вместе недавно. Son zamanlarda birlikte çok şey atlattık.
Мы прошли через это, ладно? Lütfen. Bunu hepimiz yaşadık tamam mı?
Эти дни прошли, сынок. O günler geride kaldı evladım.
Мы же только что прошли через звезду. Ama daha yeni bir yıldızın içinden geçtik.
Мы через столько прошли с тех пор, обо всем поговорили, всё исправили. O zamandan beri bir sürü şey yaşadık, her şeyi konuştuk, özürler diledik.
Как прошли предварительные переговоры? Ön duruşma nasıl geçti?
Мы прошли через многое, брат. Birlikte o kadar yol gittik dostum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!