Примеры употребления "Всегда приятно" в русском с переводом на турецкий

<>
С тобой всегда приятно поболтать, Шелдон. Seninle konuşmak her zaman çok güzel Sheldon.
Профессиональные комплименты - это всегда приятно. Mesleki iltifatlar her zaman hoşuma gitmiştir.
Всегда приятно встретиться с избирателями. Здрасьте. Seçmenlerle görüşmek her zaman bir zevktir.
Всегда приятно просыпаясь видеть рядом знакомое лицо. Tanıdık bir yüzün yanında uyanmak iyi gelebilir.
Пэйси, всегда приятно увидеться. Pacey, çok büyük zevkti.
Но мне всегда приятно, когда годы спустя студенты называют меня своим наставником. Ama yıllar sonra bir öğrencinin akıl hocasını telakki ettiğini görmek beni memnun etti.
Быть на этой стороне розыска не всегда приятно, не так ли? Adam kovalamanın bu tarafı o kadar da cafcaflı değilmiş, değil mi?
Всегда приятно поощрять мужские усилия на кухне. Erkeklerin mutfaktaki çabalarını desteklemek her zaman güzeldir.
Всегда приятно увидеть тебя, Якоби. Seni görmek her zaman güzeldir Jacobee.
Плюс в том, что всегда приятно вычеркнуть последний пункт в списке. İşin iyi yanı, listendeki son şeyin üstünü çizmek hep iyi hissettirir.
Роуби Кэнтон, всегда приятно пообщаться с творческой личностью. Rowby Canton, bir sanatçıdan duymak her zaman eğlencelidir.
Мне всегда приятно когда автора уважают. Bir yazara gerçek değerinin verilmesini isterim.
Мне тоже всегда приятно встречаться с вами. Her zamanki gibi sizi de görmek güzel.
К тому же, всегда приятно планировать и производить незаконные действия в проветриваемом помещении. "Ayrıca kanun dışı operasyonları, klimanın verdiği rahatlıkla planlamak da çok keyiflidir."
Всегда приятно вырваться из офиса, сэр. Ofisten çıkmak her daim güzeldir, efendim.
Я всегда приятно удивляюсь, что мы не находим расчлененных шлюх в сортирах. Tuvalette, doğranmış fahişe cesetleri bulmadığımız için her seferinde tatlı bir şaşkınlık yaşıyorum.
От её лица всегда приятно пахло. Yüzünde hep tatlı bir gülümseme vardı.
Всегда приятно произвести впечатление. İz bırakmak daima hoştur.
Всегда приятно, когда вся семья в сборе на Шаббат. Tüm ailenin Şabat'ta bir araya gelmesi çok güzel bir şey.
Всегда приятно, когда боль утихает. Ağrının azalması her zaman iyidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!