Примеры употребления "школы" в русском с переводом на немецкий

<>
Нельзя ожидать всего от школы. Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.
Мы передали деньги директору школы. Wir transferierten dieses Geld zu dem Mann dort, dem Direktor der Schule.
Мы живём в районе школы. Wir leben im Bezirk der Schule.
Наши дети вернулись в школы. Unsere Kinder gehen wieder zur Schule.
Школы не могут быть бункерами. Schulen dürfen keine Bunker sein.
Надо было забрать сына из школы. Unser Sohn war aus der Schule abzuholen.
Мы обследовали школы и частные дома. Wir inspizierten Schulen und Wohnhäuser.
Итак, в этих трущобах есть школы. So gibt es also Schulen wie diese in den Slums.
Теперь у Талибана есть свои школы. Die Taliban betreiben mitlerweile eigene Schulen.
Были открыты школы и учебные центры. Schulen und Ausbildungszentren wurden eingerichtet.
И все школы освещены благодаря солнечной энергии. All die Schulen sind solar beleuchtet.
Сердце школы построено из семи километров бамбука. Das Herz der Schule besteht aus sieben Kilometern Bambus.
Они очевидно школы, но они выглядят иначе. Sie sind erkennbar Schulen, aber sie sehen anders aus.
И там есть школы, клиники и магазины. Und es gibt Schulen und Kliniken und Geschäfte.
В свою очередь государство регулярно инспектирует такие школы. Im Gegenzug kontrolliert der Staat solche Schulen regelmäßig.
Галопирующий рост населения переполняет наши школы и больницы. Unsere Galoppierrate Bevölkerungswachstums überwältigt unsere Schulen und Krankenhäuser.
Это ведь имеет значение не только внутри школы. Es ist keine Sache, die nur in der Schule passiert.
Но выясняется, что школы буквально утопают в законах. Es zeigt sich, dass Schulen geradezu im Gesetzessumpf ertrinken.
Остальные находятся в зданиях, не проектированных под школы. Die meisten sind in anderen Gebäuden, die nicht als Schulen entworfen wurden.
А вот - наши школы и больницы в Тибете. Wir waren in verschiedenen Schulen und Kliniken in Tibet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!