Примеры употребления "Schule" в немецком

<>
Ich war in der Schule. Я был в школе.
Man muss Kinder in die Schule schicken. Детей нужно обучать в школе.
Welche Schule hast du besucht? В какую школу ты ходил?
70 von ihnen besuchen eine weiterführende Schule. 70 из них посещают школу, готовящую к дальнейшему обучению.
"Willkommen in der Grünen Schule!" "Добро пожаловать в Зеленую Школу."
Er sprach darüber wie wir Kinder erziehen sollten und dass Schule Kreativität zerstört. он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество.
Ich möchte zur Schule gehen." Я хочу пойти в школу".
Aber ich sollte die Schule verlassen, denn meine arme Mutter konnte Ausbildung nicht weiter bezahlen. Но, поскольку моя бедная мать не могла потянуть моё обучение, я был на грани того, чтобы бросить школу.
Er mag seine Schule sehr. Он очень любит свою школу.
Ausbildungsprogramm für ältere Geschwister, so dass die jüngeren nicht davon abgehalten werden, zur Schule zu kommen. Программы профессионального обучения для старших братьев и сестер, чтобы младшим не препятствовали ходить в школу.
Welche Schule ist die beste? Какая школа самая лучшая?
Sie ist an einem Ort, wo sie kein Geld auftreiben kann, um zur Schule zu gehen. Она живёт в местности, где не может найти деньги на обучение.
Meine Schule war ziemlich langweilig. Школа, куда я ходил, была скучной.
Aber, wir bekamen eine klare Lernkurve, ziemlich genau die gleiche, die Sie in einer Schule bekommen würden. Мы построили кривую обучения, почти такую же, какую делают в школах.
Diese Schule wurde 1650 eröffnet. Эта школа была основана в 1650-ом году.
Für uns Robotiker, Ingenieure und Wissenschaftler, sind diese Ausrüstungsgegenstände, Lehrgänge und Sparten über die wir in der Schule lernen. Для нас, роботехников, инженеров и ученых, такие вещи и есть курсы обучения, которые получаются в классе.
"Er ist in der Schule. "Учится в школе.
Die Identifizierung der Schüler mit dem Schulbesuch ist sogar die wichtigste Determinante dafür, ob sie die Schule abschließen oder vorzeitig abbrechen. Кроме того, главным детерминантом того, остаются учащиеся в школе или выбывают, является то, что они идентифицируют себя с обучением в школе.
Bitte geh in die Schule. Пожалуйста, иди в школу.
Die einzigen Schulen, die der Staat nicht überwacht, sind Koranschulen, die einige Eltern als Zusatz - selten jedoch als vollständigen Ersatz - für eine staatliche Schule wählen. Единственные школы, которые государство не контролирует, это школы, в которых детей обучают корану, и которые некоторые родители используют в качестве дополнения - но редко полной замены - к государственному образованию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!